"سياسة الولايات المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • la politique des États-Unis
        
    • politique américaine
        
    • la politique des Etats-Unis
        
    • la politique des ÉtatsUnis
        
    • nouvelle politique des ÉtatsUnis
        
    • par les États-Unis d
        
    Ce serait être par trop optimiste que de dire que la politique des États-Unis a changé; mais elle change continuellement. UN ومن اﻹفراط في التفاؤل القول بأن سياسة الولايات المتحدة قد تغير اتجاهها، بل هي باﻷحرى في تحرك مستمر.
    Nous assistons à des changements dans la politique des États-Unis d'Amérique en matière de non-prolifération et de désarmement. UN إننا نشهد تغيرات في سياسة الولايات المتحدة الأمريكية في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.
    À cet égard, l'évolution de la politique des États-Unis telle qu'elle a été décrite par le Sous-Secrétaire d'État adjoint est aussi intéressante. UN وتطور سياسة الولايات المتحدة في هذا الصدد كما وصفها نائب مساعد وزيرة الخارجية الأمريكية أمر مهم أيضاً.
    Ce qui est plus important, cependant, c'est que l'Érythrée est franchement convaincue que la politique américaine en Somalie n'est pas ancrée dans une analyse solide de la réalité somalienne. UN والأهم من ذلك، تعتقد إريتريا بصراحة أن سياسة الولايات المتحدة في الصومال لا تقوم على تقدير سليم للواقع الصومالي.
    Hier, à Washington, le secrétaire d'Etat, M. Warren Christopher, a présenté au nom du président Clinton la politique des Etats-Unis sur les garanties de sécurité à l'intention des Etats non dotés de l'arme nucléaire qui sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN لقد طرح وزير الخارجية السيد وارن كريستوفر أمس في واشنطن، باسم الرئيس كلينتون، سياسة الولايات المتحدة بشأن الضمانات اﻷمنية للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من بين اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Le Gouvernement du Président Obama, qui avait suscité des espoirs élevés et justifiés d'assouplissement de la politique des États-Unis à l'égard de Cuba, n'a pris que des mesures minimales en ce sens. UN ولم تقم إدارة الرئيس أوباما، التي بعثت آمالا كبيرة لها ما يبررها فيما يتعلق بتعديل سياسة الولايات المتحدة تجاه كوبا، إلا باتخاذ الحد الأدنى من الخطوات المطلوبة في ذلك الاتجاه.
    la politique des États-Unis concernant le maintien d'une discipline budgétaire à l'ONU est cependant bien connue également. UN ولكن سياسة الولايات المتحدة الخاصة بالحفاظ على الانضباط في ميزانيات الأمم المتحدة هي بالمثل معروفة تماما.
    la politique des États-Unis face à la construction de la clôture par Israël est claire et cohérente. UN إن سياسة الولايات المتحدة بشأن تشييد إسرائيل للسياج واضحة ومتسقة.
    Nous voudrions par conséquent réaffirmer que la politique des États-Unis à l'égard de Cuba est contraire aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies. UN ولذلك فإننا نكرر التأكيد على أن سياسة الولايات المتحدة الأمريكية تجاه كوبا لا تتسق مع مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    L'Iraq condamne énergiquement la politique des États-Unis à son égard et tient à porter les éléments d'information susmentionnés à la connaissance de l'Organisation des Nations Unies. UN إن العراق يدين بشدة سياسة الولايات المتحدة ضده، ويسجل هذه المعلومات لدى اﻷمم المتحدة.
    Néanmoins, le Gouvernement des États-Unis reconnaît que de nombreux pays sont en désaccord avec cet aspect de la politique des États-Unis à l'égard de Cuba. UN ومع ذلك، تدرك حكومتي أن بلـــدانا كثيرة لا توافق على هذا الجانب من سياسة الولايات المتحدة تجاه كوبا.
    L'ironie veut que l'embargo est également une mise en accusation de la politique des États-Unis qui prétendent promouvoir le libre-échange mondial. UN والغريب أن المقاطعة تشكل لائحة اتهام بحق سياسة الولايات المتحدة المعلنة بالترويج للتجارة الحرة في جميع أرجاء المعمورة.
    L'appui au peuple cubain a toujours été un élément essentiel de la politique des États-Unis. UN إن دعم الشعب الكوبي كان ولا يزال اتجاها رئيسيا في سياسة الولايات المتحدة.
    Au début de l'année, le Président Clinton a effectué une visite en Afrique qui a marqué un tournant dans la politique des États-Unis à l'égard de l'Afrique. UN لقد زار الرئيس كلينتون أفريقيا في بداية هذا العام. وكانت الزيارة نقطة تحول في سياسة الولايات المتحدة تجاه أفريقيا.
    L'accusation selon laquelle la politique des États-Unis prive le peuple cubain de médicaments ou des fournitures médicales n'est pas fondée. UN ولكــن الاتهامات بأن سياسة الولايات المتحدة تنكر على الشعب الكوبي اﻷدوية واﻹمدادات والمعدات الطبية اتهامات غير صحيحة.
    la politique des États-Unis est de ne pas mettre au point de nouvelles armes nucléaires. UN 17 - وتتمثل سياسة الولايات المتحدة في عدم استحداث أسلحة نووية جديدة.
    Certains médias ont rapporté que la politique des États-Unis vis-à-vis de Cuba pourrait changer sous la présidence de M. Obama, mais il n'y a eu, en fait, aucun changement dans leur politique de maintien du blocus comme moyen de pression sur Cuba. UN وقد كانت هناك بعض التقارير الصحفية حول تغيير محتمل في سياسة الولايات المتحدة إزاء كوبا منذ تولي إدارة أوباما، ولكن، في الواقع، لم يطرأ أي تغيير على سياستها في الإبقاء على الحصار كأداة للضغط على كوبا.
    Cela dit, plusieurs faits survenus ces dernières années laissent deviner l'amorce d'une nouvelle politique américaine envers Cuba. UN ورغم ذلك، طرأت بعض التطورات الجديدة في السنوات الأخيرة تشير إلى بروز اتجاه جديد في سياسة الولايات المتحدة تجاه كوبا.
    Il semble que l'imposition de sièges soit devenue la principale manifestation de la politique américaine et de son protégé, Israël. UN ويبدو أن فرض الحصارات أصبح سمة أساسية في سياسة الولايات المتحدة وصنيعتها إسرائيل.
    Cependant, les Nations Unies n'ont pris aucune mesure pour freiner ces opérations, et cela pour une raison bien claire : la politique américaine qui vise à entretenir une situation anormale en Iraq. UN والسبب واضح تماما. ويتمثل في سياسة الولايات المتحدة التي تسعى ﻹبقاء اﻷوضاع الشاذة في منطقتنا.
    71. Malgré l'initiative prise par le Congrès des Etats-Unis de renforcer l'embargo, un autre phénomène qui, à notre avis, serait sur le point de changer concerne la politique des Etats-Unis à l'égard de Cuba, dernier vestige de la guerre froide. UN ١٧- وعلى الرغم من المبادرة التي اتخذها كونغرس الولايات المتحدة في تقوية الحصار، هناك مظهر آخر من مظاهر الجمود يبدو لنا أنه في سبيل التغير، ألا وهو سياسة الولايات المتحدة تجاه كوبا، والتي ما برحت من المخلفات المتبقية من الحرب الباردة.
    L'idée de détruire Cuba, une obsession qui la hante depuis plus de 43 ans, a entraîné et continue d'entraîner la politique des ÉtatsUnis sur un chemin tortueux semé de mensonges, d'erreurs, d'échecs et de maladresses. UN إن فكرة تدمير كوبا، وهو شغل شاغل دام أكثر من 43 سنة، ساق سياسة الولايات المتحدة وما زال يسوقها على درب ملتو كله أكاذيب وأخطاء وفشل وإجرام.
    nouvelle politique des ÉtatsUnis en ce qui concerne les mines terrestres: réduction UN سياسة الولايات المتحدة الجديدة بشأن الألغام البرية: خفض المخاطر الإنسانية
    L'Afrique du Sud s'est régulièrement associée à la majorité des États pour exprimer son désaccord et son opposition concernant tous les aspects de l'embargo économique, commercial et financier imposé à Cuba par les États-Unis d'Amérique. UN يرى الاتحاد الأوروبي أن سياسة الولايات المتحدة التجارية تجاه كوبا هي مسألة ثنائية أساسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus