"سياق إعادة تنظيم الهيكل" - Traduction Arabe en Français

    • le cadre du réaménagement de la structure
        
    Dans le cadre du réaménagement de la structure administrative et opérationnelle de la MINUK, le Groupe consultatif pour les questions de sécurité sera dissous. UN 58 - في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، سيتم حل الوحدة الاستشارية لشؤون الأمن.
    Dans le cadre du réaménagement de la structure administrative et opérationnelle de la MINUK, le Groupe de la gouvernance centrale sera dissous, la Mission n'étant plus en mesure de s'acquitter efficacement des fonctions correspondantes. UN 65 - في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، سيتم حل وحدة الإدارة المركزية لأن البعثة لم تعد في وضع يسمح لها بالنهوض بالوظائف المتصلة بذلك على نحو فعال.
    Dans le cadre du réaménagement de la structure administrative et opérationnelle de la MINUK, le Bureau de la gouvernance locale sera dissous, la Mission n'étant plus en mesure de s'acquitter efficacement des fonctions correspondantes. UN 66 - في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، سيتم حل وحدة الإدارة المحلية لأن البعثة لم تعد في وضع يسمح لها بالقيام بالوظائف المتعلقة بها على نحو فعال.
    Dans le cadre du réaménagement de la structure administrative et opérationnelle de la MINUK, le bureau de l'Administration régionale sera dissous. UN 69 - في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، سيتم حل مكتب الإدارة الإقليمية.
    Dans le cadre du réaménagement de la structure administrative et opérationnelle de la MINUK, le bureau de l'Administration municipale sera dissous. UN 70 - في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، سيتم حل مكتب الإدارة البلدية.
    Dans le cadre du réaménagement de la structure administrative et opérationnelle de la Mission, il est proposé de réduire l'effectif du Bureau des affaires politiques pour l'exercice budgétaire 2009/10. UN 36 - وفي سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، يقترح تخفيض عدد موظفي مكتب الشؤون السياسية في فترة الميزانية 2009/2010.
    Dans le cadre du réaménagement de la structure administrative et opérationnelle de la MINUK, le Bureau des communautés, des retours et des minorités sera dissous, toutes les fonctions résiduelles étant confiées aux bureaux compétents de la nouvelle structure de la Mission. UN 57 - في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، سيتم حل مكتب الطوائف والعائدين والأقليات على أن تتولى أية وظائف متبقية المكاتب المناسبة داخل البعثة بعد إعادة تنظيمها.
    Dans le cadre du réaménagement de la structure administrative et opérationnelle de la MINUK, les services d'information de la Mission seront réduits et, en particulier, les conférences de presse hebdomadaires seront supprimées, de même que les activités d'appui aux programmes de télévision et de radio. UN 59 - في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، سيتم تخفيض الأنشطة الإعلامية للبعثة، بما في ذلك إلغاء المؤتمرات الصحفية الأسبوعية ووقف الأنشطة التي تقدم دعما للبرامج التليفزيونية والإذاعية.
    Dans le cadre du réaménagement de la structure administrative et opérationnelle de la MINUK, le Bureau du Directeur de l'administration civile sera dissous, toutes les fonctions résiduelles étant confiées aux bureaux compétents de la nouvelle structure de la Mission. UN 64 - في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، سيتم حل مكتب مدير إدارة الشؤون المدنية على أن تقوم بما يتبقى من وظائفه المكاتب المناسبة في البعثة بعد إعادة تنظيمها.
    Dans le cadre du réaménagement de la structure administrative et opérationnelle de la MINUK, le Ministère de l'administration locale sera dissous, la Mission n'étant plus en mesure de s'acquitter efficacement des fonctions correspondantes. UN 67 - في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، سيتم إلغاء وزارة الإدارة المحلية لأن البعثة لم تعد في وضع يسمح لها بالقيام بالوظائف ذات الصلة بطريقة فعالة.
    Dans le cadre du réaménagement de la structure administrative et opérationnelle de la MINUK, le Ministère des communautés et des retours sera dissous, la Mission n'étant plus en mesure de s'acquitter efficacement des fonctions correspondantes. UN 68 - في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، سيتم إلغاء وزارة شؤون الطوائف والعائدين لأن البعثة لم تعد في وضع يمكنها من القيام بالوظائف ذات الصلة بطريقة فعالة.
    Dans le cadre du réaménagement de la structure opérationnelle et administrative de la Mission et compte tenu de la réduction du volume et de la portée des activités qui en résulte, il est proposé de reclasser le poste de Directeur des affaires juridiques de la classe D-2 à la classe D-1, de supprimer deux postes de spécialiste des affaires juridiques (P-5) et de transférer un poste P-2 au Groupe consultatif sur les droits de l'homme. UN 40 - وفي سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة وما نجم عن ذلك من تخفيض في حجم أنشطة البعثة ونطاقها، يقترح إعادة تصنيف وظيفة مدير الشؤون القانونية من الرتبة مد-2 إلى الرتبة مد-1 مع إلغاء وظيفتي موظف قانوني (من الرتبة ف-5) ونقل وظيفة من الرتبة ف-2 إلى الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus