Description de la manière dont la méthode approuvée sera appliquée dans le contexte de l'activité de projet proposée; | UN | - وصف كيفية تطبيق المنهجية المعتمدة في سياق نشاط المشروع المقترح. |
Description de la manière dont la méthode approuvée sera appliquée dans le contexte de l'activité de projet proposée; | UN | - وصف كيفية تطبيق المنهجية المعتمدة في سياق نشاط المشروع المقترح. |
Description de la manière dont la méthode approuvée sera appliquée dans le contexte de l'activité de projet proposée. | UN | - وصف كيفية تطبيق المنهجية المعتمدة في سياق نشاط المشروع المقترح. |
Description de la manière dont la méthode approuvée sera appliquée dans le contexte de l'activité de projet proposée | UN | - وصف كيفية تطبيق المنهجية المعتمدة في سياق نشاط المشروع المقترح |
Protection des droits de l'homme dans le cadre de l'activité policière | UN | حماية حقوق الإنسان في سياق نشاط الشرطة |
p) La manière dont la méthode de surveillance simplifiée visée à l'appendice B sera appliquée dans le contexte de l'activité de boisement ou de reboisement de faible ampleur au titre du MDP. | UN | (ع) وصف كيفية تطبيق منهجية الرصد المبسطة الواردة في التذييل باء في سياق نشاط المشروع الصغير للتحريج أو إعادة التحريج. |
p) La manière dont la méthode de surveillance simplifiée visée à l'appendice B sera appliquée dans le contexte de l'activité de boisement ou de reboisement de faible ampleur au titre du MDP. | UN | (ع) وصف كيفية تطبيق منهجية الرصد المبسطة الواردة في التذييل باء في سياق نشاط المشروع الصغير للتحريج أو إعادة التحريج. |
f) La manière dont la méthode simplifiée de détermination du niveau de référence visée à l'appendice B sera appliquée dans le contexte de l'activité de boisement ou de reboisement de faible ampleur | UN | (و) وصف كيفية تطبيق منهجية خط الأساس المبسطة الواردة في التذييل باء في سياق نشاط المشروع الصغير للتحريج أو إعادة التحريج |
p) La manière dont la méthode de surveillance simplifiée visée à l'appendice B sera appliquée dans le contexte de l'activité de boisement ou de reboisement de faible ampleur au titre du MDP. | UN | (ع) وصف كيفية تطبيق منهجية الرصد المبسطة الواردة في التذييل باء في سياق نشاط المشروع الصغير للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
f) La manière dont la méthode simplifiée de détermination du niveau de référence visée à l'appendice B sera appliquée dans le contexte de l'activité de boisement ou de reboisement de faible ampleur; | UN | (و) وصف كيفية تطبيق منهجية خط الأساس المبسطة الواردة في التذييل باء في سياق نشاط المشروع الصغير للتحريج أو إعادة التحريج |
f) La manière dont la méthode simplifiée de détermination du niveau de référence visée à l'appendice B sera appliquée dans le contexte de l'activité de boisement ou de reboisement de faible ampleur | UN | (و) وصف كيفية تطبيق منهجية خط الأساس المبسطة الواردة في التذييل باء في سياق نشاط المشروع الصغير للتحريج أو إعادة التحريج |
f) La manière dont la méthode simplifiée de détermination du niveau de référence visée à l'appendice B sera appliquée dans le contexte de l'activité de boisement ou de reboisement de faible ampleur; | UN | (و) وصف كيفية تطبيق منهجية خط الأساس المبسطة الواردة في التذييل باء في سياق نشاط المشروع الصغير للتحريج أو إعادة التحريج؛ |
p) La manière dont la méthode de surveillance simplifiée visée à l'appendice B sera appliquée dans le contexte de l'activité de boisement ou de reboisement de faible ampleur au titre du MDP. | UN | (ع) وصف كيفية تطبيق منهجية الرصد المبسطة الواردة في التذييل باء في سياق نشاط المشروع الصغير للتحريج أو إعادة التحريج في إطار الآلية. |
Les niveaux de référence des activités de projets doivent prendre en considération tous les gaz pertinents visés dans le Protocole dans le cadre de l'activité considérée7. | UN | ويجب أن تشمل خطوط الأساس المحددة لأنشطة المشاريع جميع الغازات ذات الصلة التي يشملها البروتوكول في سياق نشاط المشروع المحدد(7). |