M. Amjad Hussain B. SIAL | UN | سيال السيد جان جارمتشوك |
Le Secrétaire général souhaite informer l’Assemblée générale que le Gouvernement pakistanais a désigné M. Amjad Hussain B. SIAL pour pourvoir le siège devenu vacant au Comité des pensions du personnel des Nations Unies pour le mandat susmentionné. | UN | ٢ - ويود اﻷمين العام أن يبلغ الجمعية العامة بأن حكومة باكستان قد رشحت أمجد حسين ب. سيال للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة العضوية السالفة الذكر. |
En l'absence de Mme Wensley (Australie), M. SIAL (Pakistan), Vice-Président, prend la présidence. | UN | في غياب السيدة وينسلي )استراليا(، ترأس الجلسة نائب الرئيس السيد سيال )باكستان(. |
4. M. SIAL (Pakistan) invite la Commission à adopter sans le mettre aux voix le projet de résolution A/C.5/54/L.5, présenté par la Présidente. | UN | ٤ - السيد سيال )باكستان(: قدم مشروع القرار A/C.5/54/L.5، المقدم من قِبل الرئيسة، وحث على اعتماده بتوافق اﻵراء. |
M. Amjad Hussain B. SIAL | UN | سيال السيد جان جارمتشوك |
26. M. SIAL (Pakistan) note que, sur le fond, la demande de la Bosnie-Herzégovine n'a pas rencontré d'opposition. | UN | ٢٦ - السيد سيال )باكستان(: قال إنه يلاحظ أنه لم تثر أية اعتراضات موضوعية على طلب البوسنة والهرسك. |
M. SIAL (Pakistan) annonce que l'Albanie et les Comores se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | 8 - السيد سيال (باكستان): أعلن أن ألبانيا وجزر القمر انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
M. Amjad Hussain B. SIAL | UN | سيال السيد يان يارمتشوك |
M. Amjad Hussain B. SIAL | UN | سيال السيد يان يارمتشوك |
M. Amjad Hussain B. SIAL | UN | سيال السيد يان يارمتشوك |
M. Amjad Hussain B. SIAL | UN | سيال السيد يان يارمتشوك |
M. Amjad Hussain B. SIAL | UN | سيال السيد يان يارمتشوك |
M. Amjad Hussain B. SIAL | UN | سيال السيد يان يارمتشوك |
M. Amjad Hussain B. SIAL | UN | سيال السيد يان يارمتشوك |
À la même séance, la Cinquième Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l’Assemblée générale de nommer Amjad Hussain B. SIAL (Pakistan) pour un mandat prenant effet le _ Date d’adoption de la décision par l’Assemblée générale. | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها قررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين أمجد حسين سيال )باكستان( لفترة عضوية تبدأ في _ ١٩٩٩)١( وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. |
12. M. SIAL (Pakistan) dit que la délégation pakistanaise s’associe à la déclaration faite au titre du point à l’examen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ١٢ - السيد سيال )باكستان(: قال إن وفده يؤيد اﻹعلان الصادر باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن البند قيد المناقشة. |
12. M. SIAL (Pakistan) s'associe à la déclaration de la représentante du Mexique concernant la documentation relative au personnel fourni à titre gracieux. | UN | ٢١ - السيد سيال )باكستان(: أيﱠد تعليقات ممثلة المكسيك بشأن حالة الوثائق المتعلقة باﻷفراد المقدمين دون مقابل. |
53. M. SIAL (Pakistan) dit que la question du personnel fourni à titre gracieux devrait être examinée durant la première partie de la reprise de la session, puisque le rapport correspondant est déjà paru. | UN | ٥٣ - السيد سيال )باكستان(: قال إنه ينبغي مناقشة مسألة اﻷفراد المقدمين دون مقابل في الجزء اﻷول من الدورة المستأنفة ﻷن التقرير ذا الصلة قد صدر فعلا. |
15. M. SIAL (Pakistan) s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ١٥ - السيد سيال )باكستان(: قال إنه يوافــق على البيان الذي ألقــاه ممثل إندونيسيا باسم مجموعــة اﻟ ٧٧ والصين. |
64. M. SIAL (Pakistan) fait valoir que distribuer le compte rendu analytique de la séance à laquelle a été adopté le projet de résolution ne ferait que compliquer les choses. | UN | ٦٤ - السيد سيال )باكستان(: قال إن توزيع المحضر الحرفي للجلسة التي اعتمد فيها مشروع القرار سيؤدي فحسب إلى تعقيد الموقف. |