Le Bureau est informé qu'Antigua-et-Barbuda a été désignée pour occuper la première place dans la salle de l'Assemblée générale, les autres Membres devant occuper les places suivantes selon l'ordre alphabétique. | UN | أبلغ المكتب بأن أنتيغوا وبربودا هو اسم البلد الذي وقعت عليه القرعة لشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة، الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن حسب الأحرف الهجائية. |
L'Assemblée des États Parties recommande que le Président de l'Assemblée des États Parties fasse procéder par tirage au sort à la désignation de l'État Partie qui occupera la première place dans la salle de l'Assemblée, les autres États Parties devant occuper les places suivantes dans l'ordre alphabétique. | UN | توصي جمعية الدول الأطراف بأن يقوم رئيس جمعية الدول الأطراف بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن حسب الترتيب الأبجدي. |
L'Assemblée des États parties recommande que le Président de l'Assemblée des États parties fasse procéder par tirage au sort à la désignation de l'État partie qui occupera la première place dans la salle de l'Assemblée, les autres États parties devant occuper les places suivantes dans l'ordre alphabétique. | UN | توصي جمعية الدول الأطراف بأن يقوم رئيس جمعية الدول الأطراف بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن حسب الترتيب الأبجدي. |
Le Bureau est informé qu'Haïti a été désignée pour occuper la première place dans la salle de l'Assemblée générale, les autres Membres devant occuper les places suivantes selon l'ordre alphabétique. | UN | أبلغ المكتب بأن اسم هايتي هو الذي سُحب بالقرعة كي تشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن. |
Conformément à la pratique établie, le Secrétaire général a fait procéder par tirage au sort à la désignation de l'État Membre qui occupera la première place dans la salle de l'Assemblée, les autres Membres devant occuper les places suivantes dans l'ordre alphabétique. | UN | 24 - وفقا للممارسة المتبعة، قام الأمين العام بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن حسب الأحرف الهجائية. |
Conformément à la pratique établie, le Secrétaire général a fait procéder par tirage au sort à la désignation de l'État Membre qui occupera la première place dans la salle de l'Assemblée, les autres Membres devant occuper les places suivantes dans l'ordre alphabétique. | UN | 14 - وفقا للممارسة المتبعة، قام الأمين العام بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن حسب الأحرف الأبجدية. |
Conformément à la pratique établie, le Secrétaire général a fait procéder par tirage au sort à la désignation de l'État Membre qui occupera la première place dans la salle de l'Assemblée, les autres Membres devant occuper les places suivantes dans l'ordre alphabétique. | UN | 14 - وفقا للممارسة المتبعة، قام الأمين العام بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن حسب الأحرف الأبجدية. |
Conformément à la pratique établie, le Secrétaire général a fait procéder par tirage au sort à la désignation de l'État Membre qui occupera la première place dans la salle de l'Assemblée, les autres Membres devant occuper les places suivantes dans l'ordre alphabétique. | UN | 15 - وفقا للممارسة المتبعة، قام الأمين العام بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن حسب الأحرف الأبجدية. |
Conformément à la pratique établie, le Secrétaire général a fait procéder par tirage au sort à la désignation de l'État Membre qui occupera la première place dans la salle de l'Assemblée, les autres Membres devant occuper les places suivantes dans l'ordre alphabétique. | UN | 15 - وفقا للممارسة المتبعة، قام الأمين العام بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن حسب الأحرف الأبجدية. |