Quelque chose va changer, et nous en sortirons bien ou mal, en fonction de nos actes. | UN | سيتغير شيء ما، وسنخرج إما بحالة جيدة أو غير ذلك، رهنا بكيفية تصرفنا. |
Le sang devrait pénétrer dans l'ovaire, et la couleur va changer. | Open Subtitles | يجب أن يسري الدم في المبيض و سيتغير اللون |
Notre planète est vraiment résistente et rien ne suggère que ca va changer bientôt. | Open Subtitles | كوكبنا قوي، وليس هناك ما يدلّ أنه سيتغير في وقت قريب. |
Lorsqu'ils verront que c'est possible, que vous êtes "possible", tout changera. | Open Subtitles | عندما يرون أن الامر ممكن بحالك سيتغير كل شئ |
Rien ne changera jamais à moins de vous faire entendre. | Open Subtitles | اطلاقاً لاشيء سيتغير الا في حال سماع اصواتكم |
Quand l'esprit change, la parole change et quand la parole change l'environnement change. | UN | فعندما يتغير العقل، سيتغير الخطاب؛ وعندما يتغير الخطاب، ستتغير البيئة. |
Tout va mal depuis un moment mais ça va changer. | Open Subtitles | لقد كانت الأمور مقرفة مؤخراً سيتغير كل ذلك |
Souviens-toi : bientôt, tout va changer pour toi. | Open Subtitles | لكن تذكر، خلال ساعات سيتغير عالمكَ بأكمله |
Eh bien, j'imagine que tout ça va changer maintenant que tu entres à la fac. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن هذا كله سيتغير الآن بذهابك إلى الجامعة |
Ca va changer, je te garantis que cette année on sera en finale. | Open Subtitles | لكن صدقينى كلّ هذا سيتغير هذه السنة أنا الكابتن، وأضمن لكم أننا سننجح فى الوصول للبطولة |
Tout va changer. La Chine changera avec le monde. | Open Subtitles | كل شيئ سيتغير الصين ستتغير مع تقدم العالم |
Puisque le cours du temps va changer, tu devrais grossir. | Open Subtitles | وبما أن الزمن سيتغير على أي حال فيجب أن تصبح سمينا بالفعل |
Nous espérons que, dans très peu de temps, cette situation changera. | UN | ويحدونا الأمل أن هذا الوضع سيتغير في وقت ليس ببعيد. |
Rien n'indique que cette situation changera dans l'avenir prévisible. | UN | وليس هناك ما يدل على أن هذا الأمر سيتغير في المستقبل المنظور. |
Rien n'indique que cette situation changera dans l'avenir prévisible. | UN | وليس هناك ما يدل على أن هذا الأمر سيتغير في المستقبل المنظور. |
Rien ne permet de penser que cette situation changera dans un avenir proche. | UN | ولا يوجد ما يدل على أن الوضع سيتغير في المستقبل القريب. |
Parce que... ce blouson peut paraître peu attrayant, mais une fois qu'on le porte, tout change. | Open Subtitles | على الرغم من انه ليس جذاب لك عندما ترتديه كل شئ سيتغير |
Si le marché change, qui peut savoir quels seront les autres changements ? | Open Subtitles | إذا تغيرت المساومة فلن نعرف ماذا سيتغير أيضاً |
Je croyais que t'avais dit que rien n'allait changer. Attends de voir ça. | Open Subtitles | لقد ظننت انك قلت انه لا شيء سيتغير انتظري |
Si vous réussissez à empêcher le paradoxe, l'espace-temps sera modifié et tout ça sera annulé. | Open Subtitles | لكن إذا نجحتم في إيقاف المفارقة الزمنية، سيتغير الزمن وكل الدمار الحادث هنا سيتم إلغاء حدوثه. |
Si je réussis à faire signer ce mec, ça changerait tout pour moi. | Open Subtitles | إذا كنت قادره على التوقيع مع هذا الرجل سيتغير كل شيء في حياتي |
Tant que les gens changeront, le monde aussi. | Open Subtitles | طالما الناس قادرين على التغير فإن العالم سيتغير |
Les choses vont changer pour nous deux. | Open Subtitles | كل شيء سيتغير بالنسبة إلينا نحن الاثنان |
Mais quand il se terminera,et il achève tout sera différent. | Open Subtitles | لكنها كادت تنتهي , وعندما تنتهي كل شيء سيتغير |
Mais plus tard dans l'histoire, sa chance va tourner quand il dira le premier mensonge. | Open Subtitles | ولكن لاحقاً في القصة, حظه سيتغير عندما يقول أول كذبة في العالم |
Ma deuxième remarque est que nous n'avons pas besoin de revenir ici, parce que rien n'aura changé entre—temps. | UN | أما ملاحظتي الثانية فهي أنه لا حاجة لنا إلى العودة إلى هنا ﻷنه ما من شيء سيتغير بين اﻵن وفيما بعد. |
Au cours de cette opération l'adresse du site Internet sera changée; http://www.unep.org/ozone deviendra http://ozone.unep.org. | UN | وكجزء من هذه العملية فإن عنوان الموقع الشبكي سيتغير من: http://www.unep.org/ozone إلى: http://ozone.unep.org . |
Quand Jared est rentré dans le cercle intime du Commander Gareth, il a changé, il s'est éloigné, est devenu distant. | Open Subtitles | ,وعنما جارد سيصبح جزء من دائرة القيادة هو ,سيتغير سوف يكون بعيداً |
Cependant, il faudra peut-être des années avant que l'on sache si les récifs se rétabliront pleinement ou si la structure des biocénoses sera modifiée. | UN | غير أنه قد تمضي سنوات قبل التمكن من معرفة ما إذا كانت الشعاب ستستعاد بالكامل أم أن هيكلها الجماعي سيتغير. |