Il sera là quelques années et il poursuivra sa route. | Open Subtitles | سيتواجد هنا لبضعة أعوام وبعدها يمضي فى طريقه. |
Entre nos mains, Il sera dans le top 10. | Open Subtitles | لكن بين أيدينا سيتواجد ضمن العشرة الأوائل بسهولة |
mais nous savons qu'il y a une rencontre où Il sera demain. | Open Subtitles | لكن تلقينا معلومة بمقابلة سيتواجد بها في الغد |
il y aura un chien à l'entrée pour le reste de la semaine. | Open Subtitles | سيتواجد الكلب في المدخل حتى نهاية الاسبوع |
Terminé. Parce qu'il y aura toujours une autre mule pour prendre leur place. | Open Subtitles | ما جاء بدون تعب، ذهب بدون تعب دوماً ما سيتواجد شخص ليحل محله |
Il sera là pour l'after. Il en a quelque chose à foutre. | Open Subtitles | هذه الطقوس لاتهمّه أبداً، صدقيني سيتواجد في حفلة التعميد |
Dès le début nous savions...,. qu'il y aurait des complications. | Open Subtitles | كلانا عرف منذ أوّل يوم، أنه سيتواجد مضاعفات |
c) Un bureau du Chef de cabinet/Chef de mission adjoint, domicilié dans les mêmes locaux que le Bureau du Chef de mission adjoint, comportant 11 postes à Damas : | UN | (ج) مكتب رئيس الديوان/نائب رئيس البعثة وهو سيتواجد في نفس موقع مكتب نائب رئيس البعثة، ويضم ما مجموعه 11 وظيفة في دمشق على النحو التالي: |
Il sera au barbecue de Tante Winifred demain et il veut te rencontrer. | Open Subtitles | ذلك كان تشارلي على الهاتف سيتواجد في حفل شواء العمة وينيفرد غداً |
Votre père a dit qu'Il sera la dans quelques heures | Open Subtitles | والدكم قال انه سيتواجد هنا خلال ساعتان على الأكثر |
Nous savons quand et où Il sera et, plus important encore quand Il sera vulnérable. | Open Subtitles | نحن نعلم متى واين سيتواجد والاكثر اهمية متى سيكون مكشوفا |
Il bosse de nuit, Il sera là. | Open Subtitles | مناوباته ليليّة ومن ثمّ سيتواجد بالمنزل. |
Ça fait fureur. Il paraît qu'il y aura des salons de réception dans tout Londres bientôt. | Open Subtitles | يقولون أنه سيتواجد صالات في جميع أنحاء لندن قريبًا |
Je suis sûre qu'il y aura plein de photographes. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه سيتواجد العديد من المصورين هناك |
Vendredi, il y aura 30 mecs sur le terrain. | Open Subtitles | هذا الجمعة سيتواجد ثلاثون رجلًا على أرض ذلك الملعب. |
il y aura beaucoup de clients à rassurer. | Open Subtitles | سيتواجد هناك الكثير من العملاء غير محصّنين |
Je me fiche que ton père fasse n'importe quoi en privé, mais c'est les 21 ans de Leo, tout le monde sera là, et toute la famille aura l'air ridicule. | Open Subtitles | لا أُمانع أن يجعل أباكِ من نفسه مغفلاً أمام الجميع ولكن هذا عيد ميلاد ليو الحادي والعشرين والجميع سيتواجد هناك وكل العائلة ستبدو سخيفة |