"سيتوجب عليك" - Traduction Arabe en Français

    • Tu vas devoir
        
    • Vous devrez
        
    • tu devras
        
    • Il va falloir
        
    • Vous allez devoir
        
    • tu dois
        
    • il faudra
        
    Tu vas devoir l'identifier grâce à la malette que portait Yates en entrant dans le pub. Open Subtitles سيتوجب عليك التعرف عليها بواسطة الحقيبة التي كان يحملها يايتس عند دخوله للحانة
    Tu vas devoir te débarrasser de ce lit après ce que nous venons d'y faire. Open Subtitles سيتوجب عليك تخفيض سعر هذا السرير بعد ما جعلناه يمر به الآن
    Mais Vous devrez le faire avant l'impact et... Open Subtitles لكن سيتوجب عليك الوصول إلى هُنا قبل التعرض للتأثير ، و
    Naturellement, Vous devrez mentir à votre femme. Open Subtitles بطبيعة الحال سيتوجب عليك أن تكذب على زوجتك.
    Dans les mois à venir, tu devras prendre plus de décisions. Open Subtitles , خلال الشهور القادمة سيتوجب عليك اتخاذ قرارات أكثر
    Il va falloir que tu déplaces les fonds avant la fin de la semaine ou on sera forcé de retirer notre soutient. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تعيد الأموال قبل نهاية الأسبوع، أو قد نُجبر على سحب دعمنا.
    Aussi incroyable que cela puisse paraître, Vous allez devoir nous faire confiance sur le fait qu'on va s'en occuper. Open Subtitles على الرغم من أن هذا يبدو صعب سيتوجب عليك أن تثق بأننا سنتولى هذا الأمر
    tu dois laisser tes affaires dehors avant d'entrer. Open Subtitles إذاً سيتوجب عليك ترك أغراضك بالخارج قبل أن تدخلين
    Elle va devoir faire ça à sa façon, et il faudra juste la laisser trouver son chemin. Open Subtitles وأنت سيتوجب عليك إعطائها مساحة لفعل هذا. أجل، ماذا إن لم تجد طريقتها؟
    Mais si Hanna est innocente, et que tu la désignes comme ta complice, Tu vas devoir vivre avec ce terrible mensonge jusqu'à la fin de tes jours. Open Subtitles لكن لو ان هانا بريئه وقلتي انها هي من ساعدتك سيتوجب عليك ان تعيشي مع هذه الكذبه الفضيعه
    Bien sûr, Tu vas devoir abandonner un certain lien avant. Open Subtitles بالطبع , سيتوجب عليك أن تتخلى عن صلة محددة والتي تجمعك , أولاً
    Je suis désolé, Joe. Tu vas devoir trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles انا اسف جو,سيتوجب عليك ان تجد شخصاً آخر
    Ils vont te recoudre et Tu vas devoir payer. Open Subtitles سيقومون بخياطتها و سيتوجب عليك العيش مع ما إقترفت
    Vous devrez être capables d'étudier ces scènes en séparant les preuves importantes de celles qui sont insignifiantes. Open Subtitles كعملاء، سيتوجب عليك أن تكونوا قادرين دراسة مواقع جريمة كهذه وفصل الأدلة التي ذو مغزى
    Vous devrez tout réussir, mais on pourrait le faire fonctionner. Open Subtitles سيتوجب عليك تجاوز كل الإشارات الخضراء ، لكن يُمكننا إنجاح ذلك الأمر
    Eh bien, d'homme à homme, tu devras juste faire avec. Open Subtitles حسنا، رجلا لرجل، سيتوجب عليك تحمل هذا فقط.
    Et ils achèteront tous les exemplaires, et alors tu devras en imprimer plus. Open Subtitles وسوف يشترون جميع الكتب وبعد ذلك سيتوجب عليك طباعة المزيد
    Helena est la ? Andrew, tu devras faire l'enregistrement tout seul. Open Subtitles وووه , هلينا هنا ؟ اندرو ' سيتوجب عليك القيام بهذه الجلسه لوحدك
    Il va falloir faire mieux que ça, si vous voulez devenir le plus grand magicien du monde. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تصنع أفضل منها بكثير لو أنّك أردتَ أن تكون أعظم ساحر في العالم
    Ca fait partie des choses qu'Il va falloir affronter. Open Subtitles نعم ، و هذا فقط واحد من الأشياء التى سيتوجب عليك التعامل معها
    Si c'est ce que vous cherchez, Vous allez devoir trouver quelqu'un d'encore plus désespérée que moi. Open Subtitles اذا كان هذا ما تسعين إليه سيتوجب عليك العثور على شخص أكثر يأسًا مني
    Vous allez devoir me mettre au courant. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تعطيني قدر أكبر من المعلومات
    tu dois continuer à chercher la balise. Open Subtitles سيتوجب عليك مُواصلة البحث عن ذلك المُوجه إذن
    Si vous voulez du carburant, il faudra venir me voir. Open Subtitles إذا أردت الوقود سيتوجب عليك القدوم إليَّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus