"سيحبك" - Traduction Arabe en Français

    • t'aimera
        
    • va t'adorer
        
    • aimer
        
    • t'aime
        
    • vous aime
        
    • va vous adorer
        
    Tout le monde... t'aimera, chérie, car tu es la plus belle fille du monde. Open Subtitles الجميع سيحبك حبيبتى لانك اجمل طفلة على الاطلاق في العالم
    Ton frère t'aimera peut-être de nouveau. Mais, mon gars, tu te sentiras mal. Open Subtitles ربّما سيحبك أخوك مجددًا، لكن يا للهول، ستشعر بذنب رهيب.
    Il t'aimera, il te servira et si Naples ose t'enlever ton fils, Open Subtitles سيحبك , سيخدمك و إن تجرأت نابولي أن تأخذ أبنك منك
    Il va t'adorer. Open Subtitles سيحبك ♪ يا حبيبتي, أين أنتِ ؟ ♪
    Il y a quelqu'un qui pourrait t'aimer comme tu es. Open Subtitles هنالك شخص من سيحبك على ما تكونين عليه.
    Tu es vraiment, vraiment inquiet que personne ne t'aime réellement. Open Subtitles .لقد كنت قلق للغايه لعتقادك ان لا احد سيحبك حب حقيقى
    Sois toi-même et tout le monde t'aimera. Moi je t'aime. Open Subtitles كوني على طبيعتِك و سيحبك الكل أنا أحبك
    Il a été sévère avec moi, mais je suis sur qu'il t'aimera bien. Open Subtitles لقد كان قاسيا معي، لكن انا متاكد من انه سيحبك.
    Personne ne t'aimera jamais autant que moi. Open Subtitles لا أحد سيحبك يوماً بقدر حبي لك
    Ce gamin t'aimera pour toujours si tu lui trouve un hymen comme ça. Open Subtitles ذلك الفتى سيحبك للأبد إن أزلت عذريته
    Tout le monde t'aimera quand ils veront ce que tu es vraiment. Open Subtitles سيحبك الجميع عندما يراك على حقيقتك
    Et Deacon Claybournes avec leur morceau co-ecrit " Personne ne t'aimera jamais " Open Subtitles [ و [ ديكون كلايبورن مقطوعتهم " لا أحد سيحبك
    Si ta réponse est oui... personne ne t'aimera jamais comme je t'aime. Open Subtitles إذا كان جوابك بالقبول... فأعلمى إذاً أنه لا يوجد أحد سيحبك بالقدر الذى أحبك به.
    Il t'aime, et il t'aimera probablement pour toujours. Open Subtitles هو يحبك، وربما سيحبك دائما.
    Sais-tu s'il t'aimera, Mary Nell ? Open Subtitles سيحبك ، ماري نيل
    Mais non. Il va t'adorer. Open Subtitles لا,لن يفعل, هو سيحبك
    - Bien sûr. - Il va t'adorer pour ça. Open Subtitles ــ أراهن علي ذلك ــ سيحبك لهذا
    Il va t'adorer. Fais-moi confiance. Open Subtitles عزيزي، إنه سيحبك ثق بي
    Et qui va t'aimer si tu conquiers la planète ? Open Subtitles من تظن سيحبك إن حكمت الكوكب يا مورتي الإبن؟
    et si elle se casse, répares-la. Ok? Je t'aime, et il va t'aimer aussi. Open Subtitles إذا كان هناك خلل أصلحيه أنا أحبك وهو أيضاً سيحبك
    -Il vous aime. -il vous aimera toujours. Allez. Open Subtitles هذا الطفل يحبك - سيحبك دائمًا - ماذا يحدث؟
    Il va vous adorer. Open Subtitles سيحبك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus