Excusez-moi, Mesdames et messieurs, le musée vous offre une visite gratuite avec rafraichissement, pour les 20 premiers de la file pour la galerie Renoir. | Open Subtitles | معذرة , سيداتى سادتى المتحف سوف يعرض جولة مجانية مع المرطبات لاول عشرون شخصاً ينتظم فى صف مجموعة رينوار |
- Mesdames et messieurs, je vous présente Lancelot, le 5e fils d'Eldred de Northumbria. | Open Subtitles | سيداتى سادتى أقدم لكم لانسيلوت الأبن الخامس للأمير الرديد من نورثمبيريا |
A présent, Mesdames et messieurs, je vais rejoindre mes ancêtres. | Open Subtitles | و الآن, سيداتى, سادتى سوف انضمّ الى اجدادى |
En fait, Mesdames et messieurs, ceci est une affaire très simple. | Open Subtitles | فى الحقيقة, سيداتى سادتى هذه قضية بسيطة جدا جدا |
Mesdames et messieurs, bienvenus au championnat du monde des poids lourds. | Open Subtitles | سيداتى, سادتى أهلاً بكم فى بطولة العالم للوزن الثقيل |
Et maintenant, Mesdames et messieurs, celui que nous attendons tous... et qui tarde à venir... | Open Subtitles | و الآن سيداتى سادتى الرجل الذى إنتظرناه جميعاً و الذى إنتظرناه طويلاً |
Mesdames et messieurs, nous sommes heureux de voir d'aussi jeunes visages.. | Open Subtitles | سيداتى سادتى نحن مسرورون لرؤية الكثير من الوجوه الشابة |
Mesdames et messieurs, soyez les bienvenus à la grande fête de la WWE ! | Open Subtitles | سيداتى ,سادتى اهلا بكم فى مدينه دبليو دبليو اى. |
Bonsoir, Mesdames et messieurs, bienvenu à l'arène St Nicolas. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتى سادتى و مرحبا بكم فى حلبة سانت نيكولاس |
Mesdames et messieurs des deux Chambres... je donne la parole à Mlle Elle Woods. | Open Subtitles | سيداتى سادتى أعضاء المجلسين أقدم لكم الآنسة إيل وودز |
Mesdames et messieurs, merci pour vos questions. | Open Subtitles | سيداتى سادتى, شكراً جزيلاً على كل أسئلتكم |
Mesdames et messieurs, la maquette de Decker Strauss... | Open Subtitles | سيداتى سادتى, سيتم الان افتتاح نموذج ديكر و ستروز |
Mesdames et messieurs, la maquette de Steinberg Novak... | Open Subtitles | سيداتى سادتى, سيتم الان افتتاح نموذج شتاين برج و نوفاك |
Mesdames et messieurs, bienvenue au lancementde "La moto de Kafka", le plus grand livre de notre siècle. | Open Subtitles | سيداتى سادتى مرحبا بكم فى غداء حفلة دراجات كافكا أحد افضل كتبنا فى الوقت الحالى |
Mesdames et messieurs, ce virus représente-t-il une menace réelle ou pas ? | Open Subtitles | سيداتى سادتى هل نواجه أم لا نواجه تهديداً بإطلاق هذا الفيروس؟ |
Mesdames et messieurs, le Président va faire une courte déclaration. | Open Subtitles | سيداتى سادتى سيصدر الرئيس بياناً مختصراً |
Mesdames et messieurs, l'essentiel c'est que ce démantèlement se traduira pour tous les actionnaires, vous comme moi, par une consolidation substantielle de nos actions. | Open Subtitles | سيداتى سادتى تحت أسوأ الظروف الناتجة عن هذا التشتت فكل حاملى الأسهم بما فيهم أنا سنحصل على أرباح طائلة من أنصبتنا |
Mesdames et messieurs... comme vous le savez... je suis étudiant ici depuis 7 ans, et je... | Open Subtitles | سيداتى سادتى كما تعرفون فأنا طالب هنا منذ سبعة سنوات |
Mesdames et messieurs, soyez les bienvenues dans notre petite soirée informelle. | Open Subtitles | سيداتى... سادتى... اريد الترحيب بكم فى هذه الأمسية الشكلية |
Mesdames et messieurs, la prochaine concurrente est le numéro 399, la championne de l'an dernier, Amy Walker, sur son nouveau cheval, Flicka, qui appartient au ranch Walker. | Open Subtitles | سيداتى سادتى, المتسابقة القادمة رقم 399 و بطلة السنة السابقة, آمى ووكر و تركب حصانها الجديد فليكا |