et élection du Bureau Yuri Sergeyev (Ukraine), qui avait présidé la dix-huitième Réunion, a ouvert la dix-neuvième Réunion. | UN | 3 - قام يوري سيرغييف (أوكرانيا)، رئيس الاجتماع الثامن عشر، بافتتاح الاجتماع التاسع عشر. |
M. Sergeyev (Ukraine) (parle en anglais) : Aujourd'hui, nos cœurs et nos pensées sont auprès de nos amis chiliens qui ont perdu leurs proches et leurs foyers. | UN | السيد سيرغييف (أوكرانيا) (تكلم بالإنكليزية): إن قلوبنا وخواطرنا اليوم مع أصدقائنا الشيليين الذين فقدوا الأقارب والمأوى. |
La Réunion a élu par acclamation M. Yuriy Sergeyev (Ukraine) à la présidence de la dix-huitième Réunion des États parties. | UN | 4 - وانتخب الاجتماع يوري سيرغييف (أوكرانيا) رئيسا للاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف بالتزكية. |
M. Sergeyev (Ukraine) dit que le nouveau Président a montré son attachement à la consolidation de la paix dans de nombreuses autres enceintes. | UN | 26 - السيد سيرغييف (أوكرانيا): قال إن الرئيس الجديد أظهر التزامه تجاه بناء السلام في العديد من المحافل الأخرى. |
2. Les États d'Europe orientale ont présenté la candidature de M. Sergeyev (Ukraine) au poste de Président. | UN | 2 - وقال إن دول أوروبا الشرقية رشّحت السيد سيرغييف (أوكرانيا) لمنصب رئيس اللجنة. |
3. M. Sergeyev (Ukraine) est élu Président par acclamation. | UN | 3 - انتُخب السيد سيرغييف (أوكرانيا) رئيساً بالتزكية. |
4. M. Sergeyev (Ukraine) remercie tous les États et les États d'Europe orientale en particulier de leur appui. | UN | 4 - السيد سيرغييف (أوكرانيا): وجّه الشكر إلى جميع الدول، ودول أوروبا الشرقية خاصة، على ما أبدوه من دعم. |
Président : M. Sergeyev (Ukraine) | UN | الرئيس: السيد سيرغييف (أوكرانيا) |
Président : M. Sergeyev (Ukraine) | UN | الرئيس: السيد سيرغييف (أوكرانيا) |
Président : M. Sergeyev (Ukraine) | UN | الرئيس: السيد سيرغييف (أوكرانيا) |
En l'absence de M. Sergeyev (Ukraine), M. Huth (Allemagne), Vice-Président, prend la présidence. | UN | في غياب السيد سيرغييف (أوكرانيا) تولى نائب الرئيس، السيد هوث (ألمانيا)، رئاسة اللجنة. |
En l'absence de M. Sergeyev (Ukraine), M. Huth (Allemagne), Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظراً لغياب السيد سيرغييف (أوكرانيا) تولّى السيد هاث (ألمانيا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
En l'absence de M. Sergeyev (Ukraine), M. Bonifaz (Pérou), Vice-Président, prend la présidence. | UN | في غياب السيد سيرغييف (أوكرانيا)، تولى نائب الرئيس، السيد بونيفاس (بيرو) رئاسة اللجنة |
Président : M. Sergeyev (Ukraine) | UN | الرئيس: السيد سيرغييف (أوكرانيا) |
Président : M. Sergeyev (Ukraine) | UN | الرئيس: السيد سيرغييف (أوكرانيا) |
Président : M. Sergeyev (Ukraine) | UN | الرئيس: السيد سيرغييف (أوكرانيا) |
Président : M. Sergeyev (Ukraine) | UN | الرئيس: السيد سيرغييف (أوكرانيا) |
Président : M. Sergeyev (Ukraine) | UN | الرئيس: السيد سيرغييف (أوكرانيا) |
M. Sergeyev (Ukraine) (parle en anglais) : Ma délégation remercie le Président Kerim d'avoir convoqué la présente réunion importante. | UN | السيد سيرغييف (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفدي عن الامتنان للرئيس كريم على عقد هذا الاجتماع الهام. |
À l'invitation du Président, M. Sergeyev (Ukraine) prend place à la table du Bureau. | UN | 50 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد سيرغييف (أوكرانيا) مكاناً على طاولة اجتماعات المكتب. |
Conformément à l'article 15 du règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu de la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies une note verbale, datée du 10 avril 1997, indiquant que M. Vladimir N. Sergeev a été nommé représentant suppléant de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام في اﻹبلاغ بأنه قد تلقى مذكرة شفوية مؤرخة ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة، تذكر فيها أن السيد فلاديمير ن. سيرغييف قد عين ممثلا مناوبا للاتحاد الروسي في مجلس اﻷمن. |