Hall de l'Amphithéâtre du CERN. 4 juillet 2012, 4 h 00 | Open Subtitles | بهو قاعة سيرن الرابع من يوليو 2012 الرابعة صباحا |
Parce que quand le poste s'est libéré au CERN, le directeur a mentionné un certain Reynolds. | Open Subtitles | لأن العرض عندما وصل من سيرن المسأول ذكر أسم رينولدز لا نعم |
En fait, le World Wide Web a été inventé au CERN pour que les physiciens puissent partager ces données. | Open Subtitles | في الواقع، شبكة الويب العالمية تم اختراعها في سيرن حتى يتمكن الفيزيائيين في جميع أنحاء الكوكب يمكنهم مشاركة البيانات |
Jusqu'à la toute fin, ces deux guerriers se battent comme s'ils avaient oublié que la cloche allait sonner. | Open Subtitles | إلى هذه النهاية التي يخوضها الملاكمان. وكأنهما لا يعلمان أن الجرس سيرن. |
Un de ces jours il va sonner et ça me foutra la trouille de ma vie. | Open Subtitles | ذات يوم سيرن ويدبّ وجلًا مُجفلًا في قلبي. |
Si on essaie de soulever le verre, la cloche sonnera. | Open Subtitles | حسناً,إذا حاول أي شخص رفع الزجاج , سيرن الجرس |
Je suis venu au CERN, pour la première fois, en 1987. | Open Subtitles | ولكن، الأمور تسير بشكل جيد . جئت لأول مرة إلى سيرن في عام 1987 |
Lyn Evans Directeur de Projet va s'adresser aux employés du CERN, Salles de contrôle d'ATLAS | Open Subtitles | لين إيفانز، مدير المشروع المصادم على وشك مخاطبة فريق عمل سيرن |
C'était un désastre médiatique dû au CERN. | Open Subtitles | كانت كارثة علاقات عامة أساسا من صنع سيرن نفسه |
Bienvenue au CERN, l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire, à Genève. | Open Subtitles | وبالفعل، مرحبا بكم في سيرن جنيف، 30 مارس 2010 الساعة 7 الى 9 . . المنظمة الأوروبية للأبحاث النووية |
Non, non. Elle est, uh... Consultante au CERN en Suisse, et essaie de sortir de son esprit tout ce qui c'est passé. | Open Subtitles | لا، لا، إنها تعمل مستشارة في سيرن في سويسرا، تحاول أن تخرج عقلها مما حدث |
Une simple mite dans l'accélérateur du CERN leur a fait prendre 6 mois de retard. | Open Subtitles | سمعت أن غبرة واحدة دخلت مرة مسرع الجزيئيات في سيرن أعادتهم ستة أشهر للوراء |
CERN - Organisation Européenne pour la recherche nucléaire | Open Subtitles | سيرن المنظمة الأوروبية للأبحاث النواوية |
On est devenus les accrocs à Twitter du CERN. | Open Subtitles | ـ نحن الآن سوف نصبح مدمني تويتر في سيرن |
CERN, l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire... | Open Subtitles | مصادم هادرون الكبير يستدعي سباك . سيرن |
Tôt ou tard, le téléphone va sonner, tu auras un nouveau passeport, tu rendras l'arme à Margolese. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا ذلك التلفون سيرن سنحصل على جواز سفرك وستقوم بإعطاء مارغوليس البندقية |
Dans 20 s, ce téléphone va sonner et ça sera Andrea. | Open Subtitles | بعد عشرين ثانية سيرن الهاتف وسيكون المتصل اندريا |
Te rendre visite à travers des barreaux ne pas savoir quand le téléphone va sonner au milieu de la nuit pour me dire quand tu... | Open Subtitles | ماذا، زيارات عبر القضبان وعدم معرفة متى سيرن الهاتف بمنتصف الليل وستخبرني بأنّك... |
Votre téléphone sonnera, et il vous donnera le vrai lieu de rencontre. | Open Subtitles | سيرن هاتفك وسيعطيكَ نقطة اللقاء الحقيقية |
Il sonnera trois fois et rappellera dans une minute. | Open Subtitles | فانه سيرن ثلاث مرات و يغلق الخط ثم سيعاود الاتصال بعد 60 ثانيه |
La ligne 2 sonnera si elle appelle. | Open Subtitles | هذا سيرن إن اتصلت, الخط الثاني. |