Il va m'aider à amener cette famille au niveau suivant. | Open Subtitles | سيساعدني ان اخذ تلك العائلة الي المستوي التالي |
Maintenant le professeur va m'aider à trouver le remède, tu es juste un concurrent. | Open Subtitles | لديّ الآن بروفيسور سيساعدني بإيجاد الترياق، وها أنتم الآن في منافسة |
Ça va m'aider pour mon 220 ? | Open Subtitles | اجل هل هذا سيساعدني من اجل 220 الخاصة بي ؟ |
Il m'a dit qu'il m'aiderait si un jour j'avais des soucis. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيساعدني إذا كنت في أي مشكلة |
Mais je ne peux pas revenir en arrière donc j'ai pensé, que peut-être en faisant des trucs bien, ça m'aiderait à avancer. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع التراجع عنها، لذا فكرت فقط أنه ربما بفعل أشياء جيدة، هذا سيساعدني على المضي قدما. |
Prends au moins mon mobile. Ça m'aidera à te suivre. | Open Subtitles | . على الأقل، خذ هاتفي سيساعدني على تعقبك |
Qui m'aidera à construire de belles choses pour les habitants. | Open Subtitles | الذي سيساعدني على إنشاء أمور عظيمة لسكان المدينة |
- Il m'aide à rouvrir mon dossier. | Open Subtitles | شارلين: إنه سيساعدني في إعاده فتح القضيه |
Max va m'aider pour faire des entretiens cette semaine à mon box. | Open Subtitles | ماكس سيساعدني في مقابلة المتطوعين هذا الأسبوع في الكشك |
Pas sûr que ça va m'aider mais... je l'ai fait avant qu'on parle. | Open Subtitles | لا اعلم كيف سيساعدني لكن نقلتها قبل ان نتحدث |
Donc si quelqu'un peut m'aider, c'est ça les gars. | Open Subtitles | إذًا إن كان هناك من سيساعدني فهم هؤلاء الأشخاص |
J'ai pensé que l'homme qui a écrit cet article pourrait m'aider à empêcher quelqu'un de faire du mal aux amis et à la famille d'un flic. | Open Subtitles | حسبت أن الفاعل الذي كتب تلك المقالة سيساعدني على منع شخص من إيذاء عائلة شرطي و أصدقاءه |
D'accord, maintenant, qui veut bien m'aider à libérer ces petits salopards ? | Open Subtitles | حسنا، الآن، من سيساعدني في تحرير هؤلاء المزعجين الصغار؟ |
La médecine peut m'aider à le découvrir, et peut-être à arrêter l'homme | Open Subtitles | والدواء سيساعدني لمعرفة ذلك. ومن ثم، ربما يساعدني للقبض على الرجل.. |
Comme quand il m'a dit qu'il m'aiderait à trouver Dmitry, avant d'envoyer les flics me serrer. | Open Subtitles | لقد اخبرني بأنه سيساعدني في ايجاد ديمتري و بعدها أرسل الشرطة نحوي |
Ça m'aiderait si tu pouvais garder un œil sur lui pendant que je fais le barbecue. | Open Subtitles | سيساعدني كثيراً إن إستطعت مراقبته بينما أقوم بالشواء. |
Je croyais que la science m'aiderait à me débarrasser de ce mal mais mon corps l'a rejetée. | Open Subtitles | ظننت أن العلم سيساعدني في التخلص من هذا المرض ولكن جسمي رفضه |
Ça m'aidera à nettoyer son néocortex et ses lobes frontaux. | Open Subtitles | سيساعدني هذا على تقييم حالة القشرة الدماغية والفصوص الجبهية |
Notre grand-père l'a porté pendant les guerres et cela m'aidera à ne pas trop m'inquiéter si je sais que tu le portes. | Open Subtitles | أباء أبينا ارتدوه خلال كل الحروب و إن علمت أنك ترتديه فذلك سيساعدني على ألا أقلق كثيرًا. |
Vous en avez fait assez, Crane, et de plus, l'entraînement m'aidera à garder ces choses hors de mon esprit, en étant plonger dans quelque chose lié au travail. | Open Subtitles | لقد قمت بما فيه الكفاية ، كرين بالأضافة ، التدريب سيساعدني ان يُبعد عقلي عن بعض الأشياء |
Un mec de Pittsburgh m'aide à les faire tourner. D'ici un mois, tout ira bien. | Open Subtitles | يوجد هنا رجل من بيتسبيرج سيساعدني في بيعها |
Qui m'aide à allumer les bougies ? | Open Subtitles | خده . من سيساعدني في إشعال الشموع؟ |
Tu es la seule personne que je connaisse qui m'aurait aidé à faire tout ça. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي علمت انه سيساعدني في فعل هذا |