"سيستغرق هذا" - Traduction Arabe en Français

    • Ça va prendre
        
    • Ça prendra
        
    • temps ça va prendre
        
    • Ce sera
        
    • de temps
        
    • Ca va prendre
        
    • temps cela va prendre
        
    • Ça ne prendra qu'
        
    • Ça risque de prendre
        
    • temps ça va durer
        
    Ça va prendre quelques heures avant qu'il n'y ait assez d'éther et on pourra aller travailler, alors... fais ton deuil, fais la paix, fais tout ce que tu as à faire pour avancer, Open Subtitles سيستغرق هذا بضع ساعات قبل ان يكون هناك ما يكفي من الأثير ويمكننا البدء في العمل ، لذلك تخلصي من الحزن
    Ça irait mieux si je savais combien de temps Ça va prendre. Open Subtitles أوه أراهن انني سأكون أفضل لو عرفت كم سيستغرق هذا
    On sait jamais quand, combien de temps Ça prendra. Open Subtitles لا تعلمين ما الذي سيحدث أبدًا وكم سيستغرق هذا ما يقودك للجنون
    Mais il a annulé ton accord, puis l'a rétabli. Ça prendra un peu de temps. Open Subtitles لكنه سحب صفقتك وسيعيدها سيستغرق هذا القليل من الوقت
    Ce sera long, avec une épée d'entraînement. Open Subtitles سيستغرق هذا وقت طويل بسيف التدريب
    Monsieur l'agent, Ça va prendre longtemps ? Open Subtitles أيها الضابط تكلم معي يا عزيزي كم سيستغرق هذا من الوقت ؟
    Écoutez, Chazz, Ça va prendre un peu de temps, d'accord? Open Subtitles استمع ياشاز سيستغرق هذا بعض الوقت , حسنا ؟
    Ouais, je sais qu'on était en retard, mais là Ça va prendre des semaines. Open Subtitles أجل، كنت أعلم أنّ أعمالنا متراكمة، لكن سيستغرق هذا أسابيع.
    Ça va prendre combien de temps ? Et si ça marche pas ? Open Subtitles كم سيستغرق هذا الأمر و ماذا لو لم ننجح؟
    Du début à la fin, Ça prendra 24 heures. Open Subtitles ،من البداية وحتى النهاية .سيستغرق هذا 24 ساعة
    - Les nouveaux panneaux arrivent. - Bien. - Ça prendra longtemps? Open Subtitles مجموعات بديلة في الطريق كم سيستغرق هذا ؟
    - je gagne sa confiance. - Ça prendra combien de temps? Open Subtitles إننى أحوز ثقته شيئا فشيئا كم سيستغرق هذا الأمر ؟
    Ça prendra plus de temps mais attirera moins l'attention. Open Subtitles سيستغرق هذا وقتاً لكنه سيقلل من إثارة الشك
    Combien de temps Ça va prendre ? Open Subtitles كم من الوقت سيستغرق هذا
    Combien de temps Ça va prendre ? Open Subtitles كم سيستغرق هذا من وقت ؟
    Je ne sais pas combien de temps Ça va prendre. Open Subtitles ولا أعلم كم سيستغرق هذا
    D'accord, les enfants, Ce sera seulement pour une seconde. Open Subtitles حسناً يا أولاد، سيستغرق هذا لحظات فحسب.
    Combien de temps pensez-vous que cela prendra pour rouiller au fond du lac ? Open Subtitles كم برأيكِ سيستغرق هذا القفص ليصدأ في قعرِ بحيرةٍ ما؟ سنوات؟
    Ca va prendre du temps avant qu'on revienne où on en était. Mais on fait notre propre famille maintenant. Open Subtitles سيستغرق هذا وقت حتى نعود كما كنا لكننا نبني عائلتنا الآن
    Je veux savoir combien de temps cela va prendre. Open Subtitles أريد أن أعلم كم سيستغرق هذا.
    Bien sûr que si, Ça ne prendra qu'un moment. C'est important. S'il vous plait. Open Subtitles بلى، سيستغرق هذا لحظة وحسب إنه مهم، أرجوك
    Ça risque de prendre un peu de temps car je suis un peu bourré. Open Subtitles سيستغرق هذا بعض الوقت لأننى ثمل بعض الشيء
    Zach, je ne sais pas combien de temps ça va durer et je n'ai pas le temps d'en discuter. Open Subtitles زاك، لا أدري كم سيستغرق هذا اذهبي يا غرايس آلو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus