Tu penses que quelqu'un va tenter de voler ça ? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل تعتقدين أن أحداً ما سيسرق هذه البطاقة ؟ |
Un instant. Tu penses qu'il serait assez bête pour voler le même bar deux fois ? | Open Subtitles | أتعقتد أن سيكون غبياً لدرجة أنه سيسرق نفس الحانة مرتان ؟ |
Vous partagez un lit avec deux personnes, l'une vous vole les couvertures, et l'autre donne des coups et bouge toute la nuit. | Open Subtitles | ستشاركين الفراش مع أثنين منـا ، واحداً سيسرق الغطاء و الآخر سيركل الاول ويتقلب طول الليل. |
Est-ce que tu penses réellement qu'il volerait l'endroit où on vient juste de l'embaucher ? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاُ انه سيسرق من المكان الذي عُين به للتو |
volé l'organe nécessaires de ceux autour de lui, tout ce que j'avais sous la main. | Open Subtitles | سيسرق أجزاء بديلة من أي أحد حوله أو أي أحد تطاله يده |
C'est dur d'imaginer que dix ans après ça, il volera une identité et se fera tuer. | Open Subtitles | أتعرفي، من الصعب تصديق أن بعد عشر سنوات من هذا سيسرق الهويات ويُقتل |
C'est le jour où on ne verrouille pas qu'on se fait cambrioler. | Open Subtitles | عندما أنسى أغلاق الباب أظل أفكر أن بيتي سيسرق |
Puis-je voler maintenant ? De toute façon le vol n'aura pas lieu ici... sinon je ne serais pas là. | Open Subtitles | لو كان سيسرق أي شيء من هنا لما كنت قد أرسلتني هنا |
Qui irait voler des sous-vêtements aussi enfantins ? | Open Subtitles | من الذي سيسرق مثل هذه الملابس الصبيانية الداخلية ؟ |
Il va voler tout l'argent de ton fils ! | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك، أعتقد أنه سيسرق مال ابنك وينهبه وهو غافل. |
Bientôt il va voler des mèches de mes cheveux et graver mon nom sur son bras. | Open Subtitles | قريباً سيسرق الأقفال ويكتب اسمي إلى ذراعه. |
Si je ne me méfie pas, il pourrait me voler mon cœur. | Open Subtitles | أؤكد لكِ أنني لابدّ أن أكون حذرة، وإلا فهذا الرجُل سيسرق قلبي |
Je souhaiterais qu'on sache ce qu'il va voler ensuite et quand. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو أننا نعلم ماذا سيسرق وأين |
C'est si invraisemblable que quelqu'un vole la Déclaration ? | Open Subtitles | هل من الصعب التصديق أن هناك شخص سيسرق إعلان الإستقلال؟ |
S'il vole une preuve de la compagnie et nous la donne, | Open Subtitles | أذا كان سيسرق الأدلة من الشركة ويعطيها لنا |
Se il monte, ce sera vos maisons il brûle, votre or il vole, vos femmes il violer. | Open Subtitles | لو دخل فسيحرق منازلكم أنتم وذهبكم أنت الذي سيسرق ونسائكم التي سيغتصب |
Aucun de mes hommes ne volerait un serpent à sonnette, ni rien d'autre. | Open Subtitles | أؤكد لك بأن لا أحد من رجالي سيسرق أفعى مجلجلة |
Qui volerait une fenêtre d'église ? | Open Subtitles | من هذا الذي سيسرق نافذة من كنيسة؟ |
Qui me volerait la partie nord du royaume. | Open Subtitles | الذي سيسرق النصف الشمالي لمملكتي |
Eh bien, il est inutile de le remplacer car il va juste se volé à nouveau. | Open Subtitles | حسنا، ليست هناك فائدة من استبداله لأنه سيسرق من جديد. |
Il volera tout ce que vous possédez, il a déjà ma caméra. | Open Subtitles | سيسرق كل ماعندك كما سرق كاميرة الفديو خاصتي |
Il allait cambrioler un bijoutier. J'étais chauffeur à cette époque-là. | Open Subtitles | . لقد كان سيسرق مجوهرات . كنت أقود سيارة أجرة في تلك الأوقات |
Qui piquerait un aquarium ? | Open Subtitles | من سيسرق حوض سمك ؟ |