Une opération militaire, commandée par le colonel Alejandro Cisneros, a été lancée le 3 mars 1981 dans le nord du département de Morazán. | UN | في ٣ آذار/مارس ١٩٨١، بدأت عملية عسكرية في المنطقة الواقعة شمال موراسان، تحت قيادة الكولونيل اليخاندرو سيسنيروس. |
MM. Vázquez Rodríguez et Urbina Cisneros auraient été arrêtés par des policiers de la circulation à Juárez le jour où ils auraient disparu. | UN | وأفيد بأن أفراداً من شرطة النقل في خواريس قد ألقوا القبض على السيد فاسكيس رودريغيس والسيد أوربينا سيسنيروس في يوم الاختفاء المدَّعى. |
:: En septembre, Lilia Cisneros Luján, Présidente exécutive de Comunicación Cultural, a participé à la quarante-neuvième réunion annuelle des organisations non gouvernementales à New York. | UN | :: وفي أيلول/سبتمبر، شاركت ليليا سيسنيروس لوخان، الرئيسة التنفيذية لمنظمة الاتصال الثقافي، في اللقـاء السنوي التاسع والأربعين للمنظمات غير الحكومية المعقود في نيويورك. |
:: Également en novembre, Lilia Cisneros a pris part au Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, tenu à Stockholm. | UN | :: وفي تشرين الثاني/نوفمبر أيضا، شاركت ليليا سيسنيروس في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، المعقود في ستوكهولم. |
Je travaille pour M. Cisneros, le propriétaire des Charros. | Open Subtitles | ،(أعمل لحساب السيد (سيسنيروس (مالك (التشاروس |
M. Cisneros (Mexique) souligne que la question de l'élaboration d'une Convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés revêt un intérêt particulier pour son pays. | UN | 49 - السيد سيسنيروس (المكسيك): قال إن مسألة وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص المعوقين أمر له أهمية خاصة لبلده. |