Sa délégation votera contre le projet de résolution en invitant les autres délégations à faire de même. | UN | وأضافت أن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار وحثت الوفود الأخرى على أن تحذو حذوها. |
La délégation de son pays votera contre le projet de résolution. | UN | وختاما، قالت إن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار. |
Toutefois, la délégation ne soutient pas les résolutions spécifiques de pays, qui sont contre-productives et elle votera contre le projet de résolution. | UN | بيد أن وفدها لا يؤيد القرارات القطرية المخصصة لبلدان معينة، لأنها تؤدي إلى عكس المراد، ومن ثم سيصوت ضد مشروع القرار. |
La délégation syrienne votera donc contre le projet de résolution. | UN | ولهذه الأسباب، فإن وفده سيصوت ضد مشروع القرار. |
La Fédération de Russie votera donc contre le projet de résolution. | UN | وبناء عليه فإن الاتحاد الروسي سيصوت ضد مشروع القرار. |
C'est pourquoi la délégation américaine votera contre le projet de résolution. | UN | ولذلك أعلن أن وفده سيصوت ضد مشروع القرار. |
Une plus grande fermeté est requise compte tenu de la rareté des ressources et la délégation canadienne votera contre le projet de résolution. | UN | ومن المطلوب ممارسة مزيد من الحزم بالنظر إلى ندرة الموارد، ولذلك فإن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار. |
La délégation israélienne ne peut donc se joindre au consensus et votera contre le projet de résolution. | UN | والوفد الإسرائيلي لا يسعه بالتالي أن ينضم إلى توافق الآراء، وهو سيصوت ضد مشروع القرار. |
Le Pakistan votera contre le projet de résolution qui ne tient pas pleinement compte de ces progrès. | UN | وأوضح أن وفد بلده سيصوت ضد مشروع القرار الذي لا يعكس تماما ذلك التقدم. |
Il demande néanmoins que le projet de résolution fasse l'objet d'un vote enregistré et annonce que sa délégation votera contre le projet. | UN | ومع ذلك فقد طَلَب إجراء تصويت مسجل وقال إن وفده سيصوت ضد مشروع القرار. |
La délégation japonaise votera contre le projet de résolution. | UN | وأضاف قائلاً أن وفد بلده سيصوت ضد مشروع القرار. |
La délégation japonaise votera contre le projet de résolution et encourage vivement les autres Membres à faire de même. | UN | وأعلنت أن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار، وأنها تحث الآخرين على أن يحذوا حذوها. |
Pour toutes ces raisons, la délégation du Myanmar votera contre le projet de résolution. | UN | ولهذه الأسباب فإن وفد بلدها سيصوت ضد مشروع القرار. |
Dans ces conditions, la délégation ouzbèke votera contre le projet de résolution. | UN | وعلى هذا الأساس، فإن وفد بلده سيصوت ضد مشروع القرار. |
Réaffirmant que la Troisième Commission n'est pas l'instance appropriée pour traiter ces questions, l'Union européenne annonce qu'elle votera contre le projet. | UN | وإذ يؤكد الاتحاد أن اللجنة الثالثة ليست الجهة المناسبة لمعالجة هذه المسائل، يعلن أنه سيصوت ضد مشروع القرار. |
Sa délégation votera contre le projet de résolution. | UN | ووفد إندونيسيا سيصوت ضد مشروع القرار هذا. |
En conséquence, la Fédération de Russie votera contre le projet de résolution. | UN | وبالتالي ، فإن الاتحاد الروسي سيصوت ضد مشروع القرار. |
La délégation cubaine votera donc contre le projet de résolution. | UN | ولهذا فإن وفد بلده سيصوت ضد مشروع القرار. |
La délégation soudanaise votera donc contre le projet de résolution. | UN | ولذلك، فإن وفد بلدها سيصوت ضد مشروع القرار. |
La délégation japonaise votera donc contre le projet de résolution tel qu'il a été modifié oralement. | UN | ولهذا، فإن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
L'Union européenne votera donc contre le projet de résolution. | UN | ولذا فإن الاتحاد الأوروبي سيصوت ضد مشروع القرار. |
M. Rees (Etats-Unis d'Amérique) s'exprimant pour expliquer le vote avant de passer au vote, dit que sa délégation se prononcera contre le projet de résolution, pour plusieurs raisons. | UN | 48 - السيد ريس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال، تعليلا للتصويت قبل التصويت، إن وفده سيصوت ضد مشروع القرار لعدة أسباب. |