Je parie que votre ami me donnera Samaritain au final. | Open Subtitles | أراهن ان صديقك سيعطيني السامرية في نهاية المطاف |
L'épée me donnera... le contrôle de mon pouvoir, dont j'ai besoin. | Open Subtitles | . . السيف سيعطيني القدرة على التحكم في قدرتي |
J'ai eu un mec qui va me donner quelques infos sur les Acostas, mais je dois lui rendre la pareille. | Open Subtitles | لدي رجل سيعطيني بعض المعلومات عن آل أكوستا، لكن علي أن أرد له الجميل. |
J'ai déjà parlé à Mac, et il va me donner un truc pour que ça passe. | Open Subtitles | أنا بالفعل تحدثت إلى ماك و هو سيعطيني شيئا لـتخطي هذا |
Pourquoi le roi me donnerait des terre au lieu d'argent? | Open Subtitles | ولم سيعطيني الملك الأرض بدلاً من المال ؟ |
Demain, il y a une journée porte ouverte, ce qui me donne l'opportunité parfaite de fouiller dans ses affaires et découvrir quels squelettes elle cache dans son placard. | Open Subtitles | غداً , هناك بيت مفتوح مما سيعطيني الفرصة للتفتيش في اشيائها |
En plus, si texter Freddy était la mauvaise chose à faire, je suis sûre que l'univers me ferait un signe. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، لو كان مراسلة فريدي أمر خاطئ أنا متأكدة من أن الكون سيعطيني علامة |
Ou bien quelqu'un me donnera une fortune pour la démolir. | Open Subtitles | أو من سيعطيني مالاً كثيراً لهدمه. لا بأس بهذا أيضاً. |
Il me donnera 10 dollars si j'arrive à battre son 2 kilos. | Open Subtitles | سيعطيني عشة دولارات .لو تغلبت على الخمسة باوند خاصته |
Si je la récupère, il me donnera un numéro de téléphone qui me mènera au traître. | Open Subtitles | حينما تخرج من السجن الفيدرالي الروسي، سيعطيني رقم هاتف. وسيوصلني للخائن. |
Ça me donnera une bonne perspective du terrain, que je récupérerai quand tu mettras la clé sous la porte et que je devrai racheter ton camp pourri. | Open Subtitles | سيعطيني هواء نقيا خارج ارضي واعلم مالذي سأحصل عليه عندما يأتيكِ مرض بطني وسأضطر لشراء مخيمكِ الفضيع |
il n'y a que la transplantation pour la sauver Tu es sûr qu'il va me donner pour 500$ de médicaments ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنه سيعطيني دواء سعره حوالي 500 دولار ؟ |
va me donner un dollar par semaine pour lui lire le journal. | Open Subtitles | قال بانه سيعطيني دولار يوميا لو قرأت الجريدة له |
Ta petite entorse à la cheville va me donner une raison de vivre? | Open Subtitles | و كاحلك الملتوي قليلا سيعطيني شيئ اعيش من اجله |
Et il va me donner un peu d'autres artistes à produire en échange | Open Subtitles | كان سيعطيني . أحد فنانيه للإنتاج بالمقابل |
L'un d'eux m'a dit qu'il me donnerait un penny dont même les rats ne voulaient pas. | Open Subtitles | أحدهم أخبرني بأنّه سيعطيني قرشًا إذا أكلتُ التفّاحة العفنة التي ترطتها الجرذان حتّى. |
Renoncer au soutien militaire français en Écosse me donnerait une victoire politique, je ne l'oublierai pas. | Open Subtitles | الشكر لتضحيتكِ. أعفاء الجيش الفرنسي من الدفاع عن سكوتلاندا سيعطيني أحتمالية كبيرة في النجاح ولن أنسى هذا. |
J'espérais que cette prison me donnerait du temps pour la contemplation solennelle. | Open Subtitles | لقد كنت اتمنى بأن هذا السجن سيعطيني فرصة لأجد وقتاً للتأمل |
Le mec qui me donne ça, je le largue. | Open Subtitles | أي شاب سيعطيني شيء كهذا سأتخلى عنه في الحال |
Si je le laisse tranquille, il me donne un pourcentage. | Open Subtitles | لذا مقابل أن أتركه يتصرف بحرية سيعطيني نسبة مئوية |
Rien ne me ferait plus plaisir que d'exercer ma vengeance sur toi. | Open Subtitles | لا يوجد شيئاً في هذا العالم سيعطيني ذلك الشعور العظيم بالرضا من تسليط الانتقام الدموي عليك يا أكساندر هاريس |
Esmond me laissera le temps de faire mon deuil, mais il n'attendra pas à tout jamais. | Open Subtitles | سيعطيني إزموند بعض الوقت للحزن ولكنه لن ينتظر للأبد |
En échange de quelques litres, Sky me filera des pneus. | Open Subtitles | سكاي اخبرني بأنه سيعطيني إطارات جديدة للدراجة إذا ما أحضرت له بضع جالونات من الغاز |
C'est tellement romantique ! Je me demande si l'amour de ma vie m'offrira une fleur rare. | Open Subtitles | هذا رومانسي جداً , أتسائل إذا كان حبي الحقيقي سيعطيني زهرة نادرة أيضاً؟ |
Il a dit qu'il me filerait 5 000$ par voiture. | Open Subtitles | قال أنه سيعطيني خمسة آلاف لكل سيارة |