"سيقتلها" - Traduction Arabe en Français

    • la tuer
        
    • la tuerait
        
    • Il la tuera
        
    • tuée
        
    • tueront
        
    • tue
        
    Elle a fui cet homme qui lui avait dit qu'il allait la tuer. Open Subtitles لقد إبتعدت عن الرجل الذي قال بأنهُ سيقتلها.
    Je vous l'avais dit, il allait la tuer si vous ne l'arrêtiez pas. Open Subtitles لقد أخبرتكم أيها الشرطيون أنه سيقتلها إذا لم تردعونه.
    Il lui a dit qu'il n'avait plus rien à perdre, qu'il la tuerait et que son assassinat ferait la une de tous les journaux. UN وأعلن لها أن حياته انتهت وأنه سيقتلها وأن خبر قتلها سيُنشر في الصحيفة.
    Il lui a dit qu'il n'avait plus rien à perdre, qu'il la tuerait et que son assassinat ferait la une de tous les journaux. UN وأعلن لها أن حياته انتهت وأنه سيقتلها وأن خبر قتلها سيُنشر في الصحيفة.
    Non, je ne peux pas plus près ou Il la tuera. Open Subtitles لا، لا يمكنني أن اقترب كثيرا وإلا سيقتلها
    Si elle était un simple vampire, traverser l'eau l'aurait tuée. Open Subtitles إذا كانت مصاصة دماء عادية فإن الماء سيقتلها
    Si ce n'est pas moi, d'autres Créatures la tueront. Open Subtitles إن لم أقتلها، سيقتلها سكان العالم السفلي.
    Dieu la tue pour avoir exhibé ses jambes en collants. Open Subtitles والأله سيقتلها لاستعراض مؤخرتها بهذه الملابس
    Elle a fui cet homme qui lui avait dit qu'il allait la tuer. Open Subtitles لقد إبتعدت عن الرجل الذي قال بأنهُ سيقتلها.
    Ça va la tuer quand elle va rentrer chez elle et découvrir ce disque. Open Subtitles سيقتلها الأمر عندما تصل لبيت وتكتشف أمر القرص
    Il va la tuer, ensuite il me tuera, et il trouvera le moyen de s'en sortir. Open Subtitles يمسك بابنتي سيقتلها ثم يقتلني ويجد مخرجا يبرئه من كل هذا
    Aucune sorcière ne peut supporter tant de pouvoirs. Ça va la tuer. Open Subtitles لا يسع ساحرة التواصل مع هذا الكم من القوى، هذا التواصل سيقتلها.
    Techniquement, je lui diagnostique un truc qui va la tuer, ou alors je lui sauve la vie. Open Subtitles عملياً أنا أقوم بتشخيصها بشئ سيقتلها لكن عدا هذا أنا أنقذ حياتها
    Vous avez dit qu'il devait y avoir un lien entre les trois symptômes, vous vous êtes moqué de nous de ne pas avoir trouvé et vous nous laissez parler de la paralysie parce que c'est ce qui va la tuer. Open Subtitles قلت أنه يجب وجود ما يربط بين الثلاثة أعراض سخرت منا لعدم معرفته و الآن تدعنا نتحدث عن الشلل وحده لأنه ما سيقتلها
    Il a menacé sa copine avec un couteau, disant qu'il la tuerait si elle le quittait. Open Subtitles لقد رفع سكيناً على صديقته و قال أنه سيقتلها إذا تركته
    On en fait un ordi portatif pour contrôler le drone... mais, ça la tuerait. Open Subtitles نستطيع أن نشغلها من خلال رقاقة اتش اتش سى هذا سيعطينا من خلال السفينه ولكن هذا سيقتلها
    Ca la tuerait de savoir que je me débrouille mieux qu'elle à ça. Open Subtitles . سيقتلها أن تعرف أنني أقوم بعمل أفضل منها بكثير
    Vous avez raison. Vous pensiez juste que ça la tuerait. Open Subtitles أنت محق كنت تفترض انه سيقتلها فقط
    Il la tuera comme les autres quand il la trouvera. Open Subtitles سيقتلها كما فعل مع الآخرين عندما يجدها أنت تعلم أنه سيفعل ذلك
    S'il ne peut pas la convertir, Il la tuera. Open Subtitles ولو انه لن يستطيع التحكم بإرادتها فإنه سيقتلها.
    Il détient ma femme. Il la tuera si je ne te ramène pas à lui. En gros, vous m'enlevez. Open Subtitles انه يحتجز زوجتى كرهينة سيقتلها اذا لم أعيدكِ إليه
    Il va couvrir le camion de plastique, la tuée, et amener son corps dans une décharge. Open Subtitles سيغطي الشاحنة بالبلاستيك سيقتلها ويأخذ جثّتها إلى موقع دفن النفايات
    Si je préviens la police, ils la tueront. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب إلي الشرطة, لأنني لو فعلت, سيقتلها المختطفون.
    Je te l'ai déjà dit, tu me touches, il la tue, puis toi. Open Subtitles لقد اخبرتك سلفا ان لمستني سيقتلها ثم سيقتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus