"سيقتلونك" - Traduction Arabe en Français

    • Ils te tueront
        
    • Ils vont te tuer
        
    • Ils vous tueront
        
    • tué
        
    • tuent
        
    • tireront
        
    Soit Ils te tueront, ou bien ils te laisseront partir, te suivront ici, et ils nous tueront tous. Open Subtitles ،إما سيقتلونك أو سيسمحون لك بالرحيل ويتبعونك إلى هنا ويقتلوننا جميعاً
    Et si je ne cède pas, Ils te tueront, en commençant par moi, puis les autres dirigeants du monde, plongeant le monde dans un chaos sans fin. Open Subtitles و إن لم أفعل سيقتلونك ثم يقتلونى ثم يقتلوا بقية قادة العالم و سيضعوا العالم بفوضى بلا نهاية
    Dès qu'ils te verront, Ils te tueront en tant que Danois. Open Subtitles بمجرد ما أن ينظرون إليك سيقتلونك كدنماركي
    Je crois qu'Ils vont te tuer... deux hommes attendent à votre voiture. Open Subtitles أعتقد أنّهم سيقتلونك رجلين ينتظران بجانب سيارتك
    Je me fous du jeu, mais si on fait rien, Ils vont te tuer ! Open Subtitles هل تعرف حقيقة المسألة يارجل لا يهمني ما سنلعبه الأن لكن إذا نحن لم نلعب شيء هم سيقتلونك
    Si vous me tirez dessus, Ils vous tueront sans hésiter. Open Subtitles إذا اطلقت النار علي ، فإنهم بالتأكيد سيقتلونك
    Ils te tueront plutôt que de t'aider ! Open Subtitles أولائك المتوحشين سيقتلونك قبل أن يساعدونك
    Ils te tueront et tous ceux qui pourraient savoir à propos de ça. Open Subtitles سيقتلونك وأيّ شخصٍ آخر يعتقدون أنّه يعرف عن ذلك.
    Pluto, quitte la lune, Ils te tueront aussi ! Open Subtitles بلوتو, ارجوك اهرب من على القمر انهم سيقتلونك ايضا
    Ils t'arrêteront, et Ils te tueront et je ne veux pas être là quand ça arrivera. Open Subtitles سيقبضون عليك أو سيقتلونك ... ولا أريد أن أكون هناك عندما يحدث ذلك
    S'il y en a pas, Ils te tueront à petit feu, au cas où tu te tairais. Open Subtitles إن لم يكن هناك ذهب، سيقتلونك ببطئ، في حال إن تراجعت
    S'ils t'attrapent, Ils te tueront. Open Subtitles .إن أمسكوا بك، سيقتلونك
    Peu importe que tu me haïsses, du moment que tu me croies quand je te dis qu'Ils vont te tuer toi, Jennifer et vos enfants, sans même sourciller. Open Subtitles أوكي, لا يهمني إن كنت تكرهني, طالما صدقتني وأنا أقول لك بأنهم سيقتلونك , ويقتلون جينيفر
    Tu te fais attraper avec ça, Ils vont te tuer. Open Subtitles إن أمسكك أحد بشيء كهذا سيقتلونك
    Ils vont te tuer pour avoir échoué? Open Subtitles هذا جنون هل سيقتلونك من اجل افساد عمل؟
    Ils vont te tuer si tu restes là, OK ? Open Subtitles سيقتلونك لو بقيت هُنَا, مفهوم. ؟
    Ils vous tueront. Cessez de dire des bêtises ! Open Subtitles سيقتلونك ما لم تكفي عن هذا الكلام السخيف
    - Ils vous tueront de toute façon. Open Subtitles ـ أقول بأننا نعطهِ إليهم ـ أقول بأنّهم سيقتلونك على أية حال
    Tu seras tué si tu pars. Ce n'est pas ma place, ici ! Open Subtitles هم سيقتلونك لو غادرت لا أنتمي لهنا، بليجي
    Si tu restes, c'est eux qui te tuent. Open Subtitles إذا بقيت هنا، فربّما سيقتلونك أيضاً لذا، عُد إلى الصفّ
    Les Vampires tireront à vue sur toi. Rien que pour ce que tu es. Un des nôtres. Open Subtitles مصاصين الدماء سيقتلونك إذا رأوك فقط لكونك ما أنت عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus