"سيكون الأمر على ما يرام" - Traduction Arabe en Français

    • Ça va aller
        
    • Tout ira bien
        
    • Ça ira
        
    • Tout va bien se passer
        
    • Ca va aller
        
    • Ça va bien se passer
        
    • Tout va bien aller
        
    • Tout se passera bien
        
    Ça va aller. Nous avons perdu de tas de présidents et nous sommes encore debout. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام, خسرنا الكثير من الرؤساء وما زلنا صامدين
    Ça va aller. Tout va bien se passer. Open Subtitles سأكون على ما يرام، سيكون الأمر على ما يرام
    Ça va aller mon vieux, d'accord ? Open Subtitles حسنًا, حسنًا سيكون الأمر على ما يرام يا صاحبي, حسنًا؟
    Tout ira bien. - Non. C'est la fin. Open Subtitles ـ سيكون الأمر على ما يرام ـ لقد انتهى كل شيء
    Tout ira bien, ça va marcher. Open Subtitles مرحبا يا طفلتي؟ سيكون الأمر على ما يرام سوف تنجح الأمور
    Pas devant 200 personnes. Ça ira. Open Subtitles ليس أمام مئتي شخص ، سيكون الأمر على ما يرام
    C'est trois mois. Ça va aller. Open Subtitles إنهم ثلاثة أشهر ، سيكون الأمر على ما يرام
    Ça va aller, surtout maintenant que tu es là. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام ، خاصة بتواجدك هنا الآن
    Mettez vos mains derrière le dos. Ça va aller. Open Subtitles ضعي يديك خلف ظهرك سيكون الأمر على ما يرام
    Ça va aller. Open Subtitles لا بأس، ستكون بخير سيكون الأمر على ما يرام
    - Ça va aller. - S'il vous plaît, faites vite ! Open Subtitles ـ سيكون الأمر على ما يرام ـ من فضلكم، أسرعوا
    Ça va aller, d'accord ? Open Subtitles توقفي, أمم, اسمعي سيكون الأمر على ما يرام, حسنا?
    Ça va aller. La police a été avertie. Ils le trouveront. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام لقد تمّ إبلاغ الشرطة وسيجدوه
    Quoi que tu dises, je suis là pour toi. Tout ira bien. Open Subtitles حسناً, أية شيء لديكِ لقوله, انا هنا من أجلكِ, سيكون الأمر على ما يرام.
    Tout ira bien, Lucy. Tout ira bien. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام,لوسي سيكون الأمر على ما يرام
    Ça ira ! On mettra des branches par-dessus. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام سنقوم بتغطيتها بالقليل من الفروع
    Tout va bien se passer. Un docteur arrive. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام, هنالك طبيبٌ قادم.
    Ca va aller, n'est-ce pas ? Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام, أليس كذلك؟
    Ecoute... Ça va bien se passer. Ça se passera toujours bien. Open Subtitles انظر، سيكون الأمر على ما يرام ما زال الأمر سيصبح رائع
    Tout va bien aller, à présent. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام. ستكوني بخيرٍ.
    {\pos(192,220)}Tout se passera bien demain. Simple audience préliminaire. Open Subtitles غدا سيكون الأمر على ما يرام انها مجرد جلسة استماع ما قبل المحاكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus