Écoute, je suis sûre que tout ira bien pour le bébé, mais pour que ça aille bien pour nous aussi, il faut qu'on fasse un effort point de vue communication. | Open Subtitles | انصتي , انا متأكدة بان الطفل سيكون بخير لكنني اريد المثل لي ولكي ان نكون بخير وهذا يعني باننا سوف نضع القليل من الجهد. |
S'il vous plaît, dites-moi que vous m'aimez et tout ira bien. | Open Subtitles | من فضلكِ أخبريني, أنكِ تحبينني وكل شيء سيكون بخير. |
Je comprends votre inquiétude, mais la santé de votre fils est bonne et je suis sûr qu'il ira bien. | Open Subtitles | أنا متفهم قلقك لكن صحة إبنكما جيدة عموماً و أنا واثق من أنه سيكون بخير |
Tu dis toujours que tout va bien se passer, et ça finit toujours pire. | Open Subtitles | لطالما تقول هذا كل شيء سيكون بخير, ودائماً ماتنتهي بشكل اسواء. |
Je reviens vous voir, d'accord ? Tout va bien se passer. | Open Subtitles | سأعود لأطمئن عليه , أوكي كل شيء سيكون بخير |
Ça va aller, comme avant, j'espère même mieux. | Open Subtitles | كل شئ سيكون بخير قبل ذلك حتى سيكون أفضل إلان إسبقينى |
Il va s'en sortir. On lui a tiré plusieurs fois dessus avec des balles d'entrainement. | Open Subtitles | سيكون بخير ، تم اطلاق النار عليه العديد من المرات بطلقات تدريب |
Pourquoi ai-je l'impression que quoi qu'il leur arrive, tout ira bien pour eux ? | Open Subtitles | لماذا أشعر بأن كل ما يأتي من هذا الطريق سيكون بخير |
Tous les jours, on ignore à quel point ce monde est brisé, et on se dit que tout ira bien. | Open Subtitles | كلّ يوم، نجهل إلى أيّ مدى هذا العالم محطّم، ونقول لأنفسنا أن كل شيء سيكون بخير |
Tous les jours, on ignore à quel point ce monde est brisé, et on se dit que tout ira bien. | Open Subtitles | كل يوم، نجهل إلى أيّ مدى هذا العالم محطم، ونقول لأنفسنا أن كل شيء سيكون بخير |
Je pense que tout ira bien, tu sais, dans quelques jours. | Open Subtitles | اعتقد ان كل شيء سيكون بخير خلال بضعة ايام |
Si j'arrive à mettre cette chaussette, tout ira bien. | Open Subtitles | إن أرتديت هذا الجورب، فكل شيء سيكون بخير |
On a eu un différend, mais tout ira bien. | Open Subtitles | لقد حصل بيننا سوء فهم، وكل شيء سيكون بخير. |
Il y a eu quelques complications, mais nous pensons que le bébé ira bien. | Open Subtitles | لقد كانت بعض المشاكل بسبب الولادة ولكننا نظن أن الطفل سيكون بخير |
Tout va bien se passer. On ne s'est pas fait prendre. | Open Subtitles | كل شيء سيكون بخير, لقد تخلصنا من هذا الامر |
Tu leur dis que tout va bien se passer parce que c'est ainsi. | Open Subtitles | عندها أخبريهم بأن كل شيءٍ سيكون بخير لأن هذه هي الحقيقة |
- Je dis quoi ? Que tu l'aimes. Que tout va bien se passer. | Open Subtitles | "ماذا أقول؟" - "قولي بأنكِ تحبينها, وكل شيء سيكون بخير" - |
Ton père est sur le point de devenir le mari de la plus puissante femme d'Amérique, donc je pense que Ça va aller. | Open Subtitles | والدك على وشك أن يصبح زوج أعظم إمرأة بأمريكا لذا أعتقد أنه سيكون بخير |
Vous avez vécu quelque chose, mais Ça va aller, promis. | Open Subtitles | لقد مررت خلال شئ لكن كل شئ سيكون بخير, أعدك |
Il va s'en sortir ? | Open Subtitles | لقد قمتَ بفعل شيء رائع حقاً مع أخيك هل سيكون بخير ؟ |
Tout va bien aller si tu trouves le code Spencer. Maintenant. | Open Subtitles | سبينسير كل شيء سيكون بخير اذا وجدت الشفره الان |
Et ton père irait bien si tu lui lâchais la grappe. | Open Subtitles | ويجبُ أن أقول, بأن والدُكِ سيكون بخير إذا تركته |
Allez, viens. Monte. Ça va s'arranger. | Open Subtitles | هيا ، فلتصعدي ، فكلّ شئ سيكون بخير لا تقلقي |
Ça ira tant qu'on laisse sa selle et nos affaires ici. | Open Subtitles | سيكون بخير إذا تركنا السرج و كل أشيائنا هنا |
La bravoure émerge quand on sait que tout se passera bien. | Open Subtitles | الجسارة التي تأتي من معرفة أن كل شيء سيكون بخير |