"سيكون صعباً" - Traduction Arabe en Français

    • sera difficile
        
    • va être dur
        
    • il serait difficile
        
    • sera dur
        
    • sera dure
        
    • si difficile
        
    • Ce serait dur
        
    • va être difficile
        
    • serait difficile pour
        
    • va pas
        
    • serait trop
        
    • serait difficile de
        
    Le Rapporteur spécial semble se rendre compte de la difficulté, mais il est probable que le règlement de ces questions à la CDI sera difficile. UN وقال إنه يبدو أن المقرر الخاص قد لاحظ هذه المشكلة، وإن كان حل هذه المسائل في اللجنة سيكون صعباً على الأرجح.
    Ce sera difficile, mais ensemble, nous y arriverons. Open Subtitles أعرف أنه سيكون صعباً لكن سويةً سوف ننتصر
    Ça va être dur de le débusquer sans aucune piste. Open Subtitles سيكون صعباً الايقاع به دون القيام بخطة ما
    Ça va être dur, étant donné que mon père est coupable. Open Subtitles حسناً، ذلك سيكون صعباً لأنّ أبي في الواقع مذنب
    Force est de reconnaître, toutefois, qu'il serait difficile de prendre des décisions autrement, étant donné la nature des travaux de l'instance. UN غير أنه يجب التسليم بأن اتخاذ القرارات بواسطة عملية أخرى سيكون صعباً بالنظر إلى طبيعة أعمالنا.
    La prochaine semaine sera difficile. Open Subtitles غداً بأن الأسبوع المقبل سيكون صعباً للغاية
    Regarde, ça sera difficile au début, mais tu... Open Subtitles اسمعي , أعلم بأنه سيكون صعباً في البداية , ولكنك سوف
    Devrions-nous revenir quand tu seras seule, ou... eh bien, ce sera difficile car Tim habite ici. Open Subtitles هل نعود عندما لا تكون هناك رفقة ؟ هذا سيكون صعباً لأنه يعيش هنا
    Tu dois juste me passer sur le corps et elle pense que ça sera difficile. Open Subtitles سيجب عليك ان تتجاوزيني وهي تظن ان ذلك سيكون صعباً
    Écoute, je sais que ce sera difficile, mais je veux que tu leur expliques pourquoi tu es ici. Open Subtitles اسمع، أعلم أنّ هذا سيكون صعباً ولكنني أريدك أن توضّح لهما سبب وجودك بهذا المكان
    [soupire] Si vous pensez obtenez est hors va être dur maintenant, vous attendez'em donnez votre téléphone portable à retracer. Open Subtitles إن ظننتِ أن الخروج سيكون صعباً الآن، عليكِ الإنتظار حتى يقوموا بتعقب هواتفكم
    Je sais que ça va être dur mais je peux réussir. Open Subtitles أعني أن الأمر سيكون صعباً لكنني أعتقد أنني أستطيع النجاح فيه
    Sans info, ça va être dur de ne pas penser au pire pour leurs enfants. Open Subtitles أجل ، بدون معلومات سيكون صعباً سيعتقدون الأسوأ قد حصل لأولادهم
    Maintenant, l'ablation de la tumeur a été une réussite, mais nous savions qu'il serait difficile de maintenir le niveau d'insuline. Open Subtitles والآن تمّت إزالة الورم بنجاح ولكن كنّا نعلم بأنه سيكون صعباً إبقاء مستوى الإنسولين وفق المستوى المطلوب
    Je sais que cela sera dur pour toi, mais je te promets que cela vaut le coup. Open Subtitles أعلم أن الأمر سيكون صعباً عليكِ، لكني أعدك، سيكون الأمر يستحق ذلك.
    Vous réalisez qu'en vous joignant à nous, la tâche sera dure et les heures longues, les résultats longs et agonisants, et qu'on ne manquera pas de morts entre nos mains. Open Subtitles أنت تدرك إذا اخترت الانضمام إلينا أنّ العمل سيكون صعباً وسيستمر لساعات طويلة النتائج بطيئة ومؤلمة
    "Je ne m'attendais pas à ce que soit si difficile. Open Subtitles "لم أكن أتوقع أن هذا سيكون صعباً للغاية"
    Ce serait dur avec les deux soleils, mais pas impossible. Open Subtitles سيكون صعباً مع وجود شمسين لكن ليس مستحيل
    Cela va être difficile, mais... je suis sûr que c'est comme un pont : Open Subtitles سيكون صعباً , لكن أنا متأكد بأنه سيكون مثل الجسر
    Je savais que ça serait difficile pour toi, alors je te l'ai caché. Open Subtitles علمتُ أن هذا سيكون صعباً عليك، لذلك أخفيته عنك
    Ca va pas être du gâteau, de l'avoir. Mais c'est faisable. Open Subtitles الإستيلاء عليها سيكون صعباً للغاية وكنه ممكن
    J'ai le sentiment que tout a été si difficile, ça serait trop facile si elle était juste posée par terre. Open Subtitles سيكون صعباً وأنا ... أنا أظن بأنها ستكون سهلة جداً لو كانت موضوعة علي الأرض فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus