"سيكون لي" - Traduction Arabe en Français

    • Je serais
        
    • sera mienne
        
    • ce serait un
        
    • j'aurais
        
    • j'aurai
        
    Calista, si tu ranges ton placard, Je serais ravie de récupérer ça. Open Subtitles كاليستا، إذا أحرزنا تنظيف خزانة الخاص بك، سيكون لي لحسن الحظ هذا الخروج يديك.
    Oui, vous savez, tout le monde est très occupé et je sais que Je serais plus utile si j'avais un résumé de ce qu'il s'est passé aujourd'hui. Open Subtitles كما تعلم، فالكل هنا مشغول للغاية وأعتقد أنه سيكون لي فائدة ان كان لدي فكرة شاملة عما يحدث اليوم
    Je serais honoré de t'apprendre les méthodes spirituelles de l'Eau. Open Subtitles سيكون لي الشرف العظيم أن أرشدك لمعرفة الأساليب الروحية لقبائل الماء
    La victoire sera mienne ! Open Subtitles ! النصر سيكون لي
    Bref, ce serait un honneur de jouer le Père Noël. Open Subtitles على كل حال، سيكون لي الشرف أن ألعب دور سانتا
    Wow. Lorsque j'en aurais fini avec vous, j'aurais les moyens de m'acheter un yacht. Open Subtitles عندما أعالجك أنت، سيكون لي المال الكافي لشراء باخرة.
    L'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), dont j'aurai l'honneur et la responsabilité d'assumer la présidence en 1997, est l'une de ces très importantes organisations régionales. UN إن منظمـــة اﻷمن والتعاون في أوروبا التي سيكون لي شرف ومسؤولية رئاستها في ١٩٩٧، هي إحدى هذه المنظمات اﻹقليمية الهامة.
    Je serais honorée si tu regardais encore mon décolleté. Open Subtitles سيكون لي الشرف أكثر ان أخذت نظرة أخرى لثدييّ
    Un jour Je serais jugé et ce jour-là, tu seras là. Open Subtitles سيكون لي موعد محاكمة بالأيام التالية وستكون هناك
    C'est aimable à vous, Capitaine. Je serais honoré. Open Subtitles ذلك لطف منك أيها الكابتن سيكون لي الشرف في أن أقبل
    Je serais honoré que vous soyez ma femme. Open Subtitles سيكون لي الشرف بأن تكوني زوجتي
    Bien sûr, Je serais honorée. Open Subtitles بالتأكيد سيكون لي الشرف.
    Je serais honorée que tu reviennes vivre avec nous. Open Subtitles سيكون لي الشرف أن تأتين وتعيشين معنا
    Je serais honoré de vous assister Contactez moi, Miss Carter. Open Subtitles سيكون لي الشرف أن أقوم بمساعدتك (في أي لحظة يا آنسة (كارتر
    Je serais honoré tu te donnes a lui, Open Subtitles سيكون لي الشرف أن اسلمك له
    Mme Travers, Je serais honoré si vous vouliez vous installer sur Jingles. Open Subtitles سيدة (ترافيرس)، سيكون لي الشرف إذا قبلتِ أن تصعدي على هذا الحصان
    Vengeance sera mienne ! Open Subtitles ! الإنتقام سيكون لي
    Quand Theokoles tombera, la gloire sera mienne. Open Subtitles عندما يسقط (ثيوكليز)، المجد سيكون لي
    Et ce serait un honneur si tu signais mes couilles. Open Subtitles و سيكون لي الشرف إذا وقعت على خصيتي
    Messieurs, ce serait un honneur de réparer votre motocyclette. Une fois que j'aurai fini cette partie de cartes avec ma femme, bien sûr. Open Subtitles حسناً أيها السادة المحترمون، سيكون لي الشرف لإصلاح دراجتكم بمجرد أن أنتهي من اللعب مع زوجتي
    Et bien, si je peux être audacieux, s'il vous plait, ce serait un honneur de réparer ce problème pour vous. Open Subtitles إن سمحت لي رجاءً، سيكون لي الشرف أن أُصحِّح هذا الخطأ لأجلك
    Hé, tu te souviens quand j'ai dit que j'aurais ma revanche ? Open Subtitles مهلا، هل تتذكرين عندما قلت أنه سيكون لي إنتقامي؟
    Immédiatement après, j'aurai l'immense honneur d'appeler notre cher frère le Président Bush et de lui serrer la main. UN وبعد ذلك مباشرة، سيكون لي عظيم الشرف أن أعطي الكلمة لأخينا العزيز الرئيس بوش وأن أصافحه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus