Ecoute, est-ce que Selina essaie vraiment d'apaiser le lobby du pétrole avec Chuck Furnham? | Open Subtitles | إستمعْ، سيلينا حقاً تحاولُ إسْتِرْضاء رجال النفط من خلال تشاك فورنهام؟ |
"Selina m'a trouvé un endroit où dormir | Open Subtitles | الآخرين أن يعيشوا في سيلينا ل إعطائي مكانا للنوم |
C'est différent si vous choisissez d'être impliqué dans quelque-chose comme ça, mais vous avez volontairement impliqué Selina Kyle. | Open Subtitles | ومن مختلف إذا اخترت أن تشارك في شيء من هذا القبيل، ولكنك تشارك بنشاط سيلينا كايل. |
On a besoin de toi au "Rub". N'est-ce pas, Selena ? | Open Subtitles | نحن نحتاج اليك في النادي اليس كذلك سيلينا ؟ |
D'accord, donc Jésus. Selena Gomez rencontre Jésus. | Open Subtitles | حسنًا بحق المسيح, إذًا خليط من سيلينا غوميز والمسيح. |
- Mes respects, Princesse Sélénia. | Open Subtitles | احتراماتي المتواضعة,ايتها الاميرة سيلينا |
Selina n'est jamais partie si loin sans nous. | Open Subtitles | إن سيلينا لم تكن بمفردها لوقت طويل دوننا قبلا |
Elle ne vous regardera ou ne vous remerciera peut-être jamais, mais Selina Meyer ne vous oubliera jamais. | Open Subtitles | هي قد لا تمسك عينيك أو أي شيء، شكرا لكم لكن سيلينا مير لن تنساكم |
Je veux l'annonce de Selina sur toutes les chaînes. | Open Subtitles | أُريدُ إعلانَ عمل سيلينا على كُلّ الشبكة، مفهوم؟ |
Et si tu lâchais Mike le temps de nous dire pourquoi on emmène le coach de Selina partout ? | Open Subtitles | مرحبا، دان، لم لا تضع تَشويش مايك على المهملات وتخبرنا لِماذا نقوم بجلب مدرّب سيلينا الشخصي في كل مكان؟ |
Selina et moi avons développé une si bonne amitié au fil des ans qu'elle me dit tout de toute façon. | Open Subtitles | سيلينا وأنا تطورت صداقتنا بشكل جيد جداً على مرِّ السنين وهي تُخبرُني بكُلّ شيءَ، على أية حال. |
C'est aujourd'hui que commence la campagne de Selina Meyer. | Open Subtitles | تَعْرفُون ماذا؟ اليوم هو اليوم الذي تبدأ في حملة سيلينا مير |
Selina Meyer et Turville Industries pendant très longtemps. | Open Subtitles | سيلينا مير وصناعات تروفيللي لوقت طويل جداً. |
Selina est en train de devenir le VP la plus efficace de l'Histoire. | Open Subtitles | وهم يَتوسّطونَ لصفقة تخفيضِ دين والذي سيتم تفادي اسقاط حكومي. سيلينا مير أصبحت واحدة من أكثر |
Tu crois que Selina remarquerait l'homme invisible de Boston si je me pointais déguisé en Pacman? | Open Subtitles | أتعتقدين ان سيلينا لم تلاحظ الرجل الخفي مِنْ مكتبِ بوسطن بي أي سي الذي ظَهر في المكتبِ في بدلة باك للرجال؟ |
Richard Thaler, théoricien de la finance comportementale et Selena Gomez vont vous expliquer. | Open Subtitles | حسنا , ها هو الدكتور ريتشارد ثيلار أب علم السلوكيات الاقتصاديات و سيلينا جوميز كي يشرحا الأمر |
Bon, Selena a une bonne main qui vaut 18. | Open Subtitles | حسنا , سيلينا لديها يد جيدة هنا تظهر مجموع 18 |
Un 7. C'est une très bonne main pour Selena. | Open Subtitles | وموزع الورق لديه ورقة 7 وهذه يد جيدة جدا لـ سيلينا |
T'as le même anniversaire que Selena Gomez. | Open Subtitles | انتى عندك نفس ميعاد مولد سيلينا جوميز مغنية |
C'est pas comme si Selena m'avait donné une chance de répondre, mais j'ai déjà un client. | Open Subtitles | يبدو ان سيلينا لن تمنحني فرصة للرد لكن انا بالفعل لدي زبون |
- Désolé. Princesse Sélénia, que l'esprit des Anciens te guide. | Open Subtitles | عذرا ,الاميرة سيلينا فلترشدك ارواح القدماء |
J'ai sauvé Sélina d'un virus. Pur instinct. | Open Subtitles | حميت سيلينا من الجراثيم الغريزة الصافية. |
Mme Celina Escolan (El Salvador) | UN | الآنسة سيلينا إسكولان، السلفادور |