"سيمون فيزنتال" - Traduction Arabe en Français

    • Simon Wiesenthal
        
    85. Avec l'autorisation du Président, le représentant du Centre Simon Wiesenthal a procédé à une démonstration des fonctions du CDROM que le Centre avait conçu pour repérer les sites Web incitant à la haine raciale. UN 85- بعد استئذان الرئيس، عرض ممثل مركز سيمون فيزنتال القرص المدمج لقراءة الذاكرة فقط الذي صممه المركز لاستخدامه لتقصي المواقع الداعية للبغضاء على الإنترنت.
    Le dernier en date de ces empiètements, un de ceux qui ont le plus ému les pétitionnaires et d'autres, a trait à la construction de ce que l'on appelle le < < Centre pour la dignité humaine - Musée de la tolérance > > par le Centre Simon Wiesenthal, avec l'appui du Gouvernement israélien. UN وآخر اقتحام، وأفظعه بالنسبة لمقدمي الالتماس وغيرهم،، يتمثل في قيام مركز سيمون فيزنتال بتشييد ما يسمى " مركز الكرامة الإنسانية - متحف التسامح " ، بدعم من الحكومة الإسرائيلية.
    Centre Simon Wiesenthal UN مركز سيمون فيزنتال
    Organisations non gouvernementales: Association of World Citizens, Institute on Human Rights and the Holocaust, Jeunes contre le racisme, Aldet Centre de Sainte-Lucie, Centre Simon Wiesenthal. 13e UN منظمات غير حكومية: رابطة مواطني العالم، معهد حقوق الإنسان ومحرقة اليهود، حركة الشباب ضد العنصرية، مركز الديت - سانت لوسيا، مركز سيمون فيزنتال.
    Centre Simon Wiesenthal UN مركز سيمون فيزنتال
    Organisations non gouvernementales: Human Rights First (aussi au nom du Mouvement pour l'abolition de la pornographie et de la prostitution, de la Stichting Magenta, de l'European Union of Jewish Students et du Centre Simon Wiesenthal), Human Rights Watch. UN منظمات غير حكومية: حركة حقوق الإنسان أولاً (أيضاً باسم حركة القضاء على المواد الإباحية والبغاء، مؤسسة ماغينتا، الاتحاد الأوروبي للطلاب اليهود ومركز سيمون فيزنتال)، مرصد حقوق الإنسان.
    16. M. Shimon Samuels, Directeur pour les liaisons internationales du Centre Simon Wiesenthal, a présenté une communication intitulée < < La lutte contre l'antisémitisme − instruments et méthodes > > (HR/BRUXELLES/SEM.5/2003/BP.5). UN 16- عرض السيد شمعون صامويلز، مدير الاتصال الدولي في مركز سيمون فيزنتال في باريس، بحثاً بعنوان " التصدي لمعاداة السامية - الأدوات والنهج " (HR/BRUXELLES/SEM.5/2003/BP.5).
    66. Le représentant du Centre Simon Wiesenthal a estimé qu'il devrait y avoir en droit pénal une norme minimale applicable à l'incitation à la haine sur l'Internet. En outre, il devrait y avoir des filtres ou un système d'autorisations pour les fournisseurs d'accès à l'Internet pour faciliter la lutte contre les discours appelant à la haine. UN 66- وارتأى ممثل مركز سيمون فيزنتال أنه يتعين لاعتماد معايير دنيا في القانون الجنائي تتصل بنشر لغة الكراهية على الإنترنت، وقال إنه ينبغي أيضاً إيجاد برامجيات فرز وتراخيص لمقدمي خدمات الإنترنت للعمل على التحكم في لغة الكراهية، ودعا الحكومات إلى ملاحقة الجهات المروجة للغة الكراهية ملاحقة قضائية فعالة.
    Une partie importante du cimetière est livrée à la démolition et des centaines de restes humains se trouvent profanés pour permettre au Centre Simon Wiesenthal de construire sur l'emplacement de ce site sacré musulman un bâtiment qui devrait s'appeler < < Centre pour la dignité humaine - Musée de la tolérance > > . UN ويجري تدمير جزء كبير من المقبرة كما تتعرض مئات الرفات البشرية للتدنيس لكي يتسنى لمركز سيمون فيزنتال تشييد منشأة يعتزم أن تسمى ' ' مركز الكرامة الإنسانية - متحف التسامح`` فوق هذا الموقع الإسلامي المقدس.
    L'UNESCO a par ailleurs entrepris des activités en coopération avec Yad Vashem (Israël), le Mémorial de la Shoah (France), le Centre Simon Wiesenthal (États-Unis), le collège Beit Berl (Israël), le projet Aladdin (France), le Fonds < < Holocauste > > (Fédération de Russie) et la Fondation pour la mémoire de la Shoah (France). UN وقد تولت اليونسكو تنفيذ تلك الأنشطة بالتعاون مع مؤسسة ياد فاشيم (إسرائيل)، والنصب التذكاري للمحرقة (فرنسا)، ومركز سيمون فيزنتال (الولايات المتحدة)، وكلية بيت بيرل (إسرائيل)، ومشروع علاء الدين (فرنسا)، وصندوق المحرقة (الاتحاد الروسي)، ومؤسسة ذكرى المحرقة (فرنسا).
    Les pétitionnaires sont des personnes dont les droits de l'homme ont été violés par la destruction et la profanation d'un ancien cimetière musulman, le cimetière Ma'man (Mamilla) de Jérusalem, par le Gouvernement israélien œuvrant de concert avec le Centre Simon Wiesenthal de Los Angeles (Californie, États-Unis). UN مقدّمو هذا الالتماس أفراد تعرضوا لانتهاكات حقوق الإنسان جراء قيام حكومة إسرائيل، التي تعمل جنبا إلى جنب مع مركز سيمون فيزنتال ومقره في لوس أنجلوس، كاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية، بتدمير وتدنيس مقبرة إسلامية قديمة هي مقبرة مأمن الله (ماميلا).
    Les démarches informelles entreprises pour convaincre les autorités israéliennes et les partisans américains du projet (du Centre Simon Wiesenthal) d'envisager d'autres emplacements ont été, elles aussi, infructueuses et ont montré que lesdites autorités étaient insensibles aux revendications des Palestiniens et des musulmans concernant leurs droits et la façon dont ils ressentaient la profanation du cimetière. UN وفشلت كذلك الوسائل غير الرسمية لإقناع السلطات الإسرائيلية ومؤيدي المشروع في الولايات المتحدة (مركز سيمون فيزنتال) بالنظر في مواقع بديلة، وكشفت عن تعنت هذه السلطات إزاء مطالب الفلسطينيين والمسلمين فيما يتعلق بحقوقهم ومشاعرهم تجاه تدنيس المقبرة.
    Organisations non gouvernementales: Aboriginal and Torres Strait Islander Commission, Alliance internationale d'aide à l'enfance, Association of World Citizens, Association pour l'éducation d'un point de vue mondial, Centre Simon Wiesenthal, Mouvement indien < < Tupaj Amaru > > , Pax Romana (au nom également de la Jeunesse étudiante catholique internationale) Le droit au développement UN المنظمات غير الحكومية: لجنة السكان الأصليين وسكان جزر مضيق تورس، رابطة التعليم العالمي، رابطة المواطنين العالميين، حركة " توباي أمارو " الهندية، التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة، باكس رومانا - الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية (نيابة أيضا عن الرابطة الدولية للطلاب الشبان الكاثوليكيين)، مركز سيمون فيزنتال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus