"سينداي" - Traduction Arabe en Français

    • Sendai
        
    • de Sendaï
        
    • Médiathèque
        
    L'Assemblée générale a aussi prévu que le Comité préparatoire tiendrait, au besoin, une réunion à Sendai, s'il en décidait ainsi. UN وأتاحت الجمعية العامة أيضاً الإمكانيات لعقد اجتماع في سينداي تُقرِّر اللجنة التحضيرية موعده حسب الاقتضاء.
    Des réceptions organisées par le Gouvernement japonais et les autorités locales de Sendai viendront s'ajouter aux cérémonies et réceptions publiques prévues dans le cadre de la Conférence. UN وستنظم حكومة اليابان والحكومة المحلية في سينداي حفلات استقبال أيضاً بالإضافة إلى حفلات الاستقبال والمراسم المفتوحة للعموم المقررة في إطار المؤتمر.
    14-18 mars 2014, Sendai (Japon) (programme provisoire) UN 14-18 آذار/مارس، 2015، سينداي(2)، اليابان (مشروع مؤقت)
    En décembre 2013, elle a adopté la résolution 68/211, dans laquelle elle décidait que la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe aurait lieu à Sendai (Japon) du 14 au 18 mars 2015. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، اتخذت الجمعية العامة القرار 68/211 الذي قررت بموجبه أن يُعقد المؤتمر العالمي الثالث للحد من مخاطر الكوارث في سينداي باليابان، في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015.
    Ce niveau d'engagement des entreprises est de bon augure pour entamer une nouvelle approche plus écologique et plus humaine de prospérité mondiale. En effet, la conférence sur la réduction des risques de catastrophes de Sendaï est la première d'une série d'importantes rencontres internationales cette année. News-Commentary ويبشر هذا المستوى من مشاركة قطاع الأعمال بالخير لريادة نهج جديد رحيم بالكوكب وداعم لسكانه من البشر لتحقيق الازدهار العالمي. والواقع أن مؤتمر الحد من مخاطر الكوارث في سينداي هو الأول في سلسلة من التجمعات الدولية الكبرى هذا العام.
    14-18 mars 2014, Sendai (Japon) (programme provisoire) UN 14-18 آذار/مارس، 2015، سينداي(2)، اليابان (مشروع مؤقت)
    L'Assemblée a décidé que le Comité préparatoire se réunirait à Genève en juillet et en novembre 2014, chaque fois pour une durée de deux jours, et qu'il tiendrait, au besoin, une réunion à Sendai, sous réserve de la décision que prendra à ce sujet le Comité préparatoire. UN وقررت الجمعية العامة أن تجتمع اللجنة التحضيرية في جنيف في تموز/ يوليه وتشرين الثاني/نوفمبر من عام 2014، لمدة يومين في كل مرة، وأن تعقد اجتماعاً في سينداي في موعد تقرره اللجنة التحضيرية، حسب الاقتضاء.
    En décembre 2013, l'Assemblée générale a adopté la résolution 68/211, dans laquelle elle décide que la Conférence aura lieu à Sendai (Japon) du 14 au 18 mars 2015. UN 2- وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، اعتمدت الجمعية العامة القرار 68/211 وقررت أن يُعقد المؤتمر في سينداي باليابان، في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015.
    v) Des réceptions organisées par le Gouvernement japonais, les autorités de la ville de Sendai et le secteur privé, ainsi que des cérémonies (cérémonie de remise du prix Sasakawa et cérémonie de remise du prix < < Risk > > ) (14-18 mars); UN ستُعقَد حفلات استقبال تنظمها حكومة اليابان وحكومة سينداي المحلية والقطاع الخاص، واحتفالات - حفل تسليم جائزة ساساكاوا وحفل تسليم جائزة الحد من الأخطار - في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس؛
    Le forum public se tiendra dans divers lieux des environs de Sendai, notamment au Musée, à la Médiathèque et au Civic Auditorium de Sendai, ailleurs dans la préfecture de Miyagi et dans les préfectures d'Iwate et de Fukushima. UN وستُعقد فعاليات المنتدى العام في مواقع متنوعة في شتى أنحاء مدينة سينداي، بما فيها متحف سينداي ومكتبة " ميدياتيك " ومدرّج سينداي المحلي وغيرها، وفي مياغي ومحافظات أخرى في إيواته وفوكوشيما.
    14-18 mars 2015, Sendai (Japon) (programme provisoire) UN 14-18 آذار/مارس، 2015، سينداي()، اليابان (مشروع جدول زمني مؤقت)
    (plusieurs lieux: Université de Tohoku, Sendai Civic Auditorium, Sendai Prefectural Auditorium, Médiathèque de Sendai, Yume Messe) UN (مواقع متعددة: جامعة توهوكو، ومدرّج سينداي المحلي، ومدرّج سينداي البلدي، ومكتبة " ميدياتيك " في سينداي، ويوميه ميسيه)
    Ils ont réitéré leur soutien aux initiatives internationales visant à élaborer le cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015, le < < Cadre d'action de Hyogo 2 > > , qui devrait être adopté lors de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, qui se tiendra à Sendai, Japon, en mars 2015. UN وأعادوا تأكيد دعمهم للجهود الدولية المبذولة من أجل صياغة إطار ما بعد عام 2015 للحد من مخاطر الكوارث؛ أو " إطار عمل هيوغو - 2 " الذي سيجري اعتماده في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من الكوارث المقرر انعقاده في سينداي باليابان في آذار/مارس 2015.
    Les volets intergouvernemental et multipartite de la Conférence se tiendront respectivement au Palais des expositions et au Palais des congrès du Centre international de Sendai, à Aobayama (Aoba-ku). UN 8- سيُعقد الجزء الحكومي الدولي من المؤتمر في مبنى مركز سينداي الدولي للمعارض في أوباياما، أوبا-كو، سينداي. وسيُعقد الجزء المتعلق بأصحاب المصلحة المتعددين في مبنى مركز سينداي الدولي للمعارض، في الموقع ذاته.
    Les participants à la Conférence trouveront aussi en ligne des informations pratiques d'ordre général sur Sendai (voyage et hébergement, transports locaux, tourisme, zones touchées par le tsunami dans la région de Tohoku, etc.) UN 18- وتتوفر على الإنترنت معلومات عملية عامة عن سينداي (السفر والإقامة، والمواصلات المحلية، والسياحة، والمناطق المتضررة بالتسوناي في توكوهو، وغير ذلك) للمشاركين في المؤتمر().
    A également pris part à la Conférence le Ministre japonais des affaires étrangères, qui a appelé de ses vœux une participation effective des États arabes et de leurs dirigeants à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, qui doit avoir lieu à Sendai (Japon) du 14 au 18 mars 2015. UN كما شارك وزير الدولة للشئون الخارجية في اليابان والذي دعا لمشاركة فعالة من الدول العربية وقياداتها في المؤتمر العالمي الثالث للحد من مخاطر الكوارث والذي سيعقد في سينداي باليابان في 14-18 آذار/مارس 2015
    Nous nous félicitons de l'accueil par le Japon de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, qui aura lieu à Sendai en mars 2015. Nous remercions le Gouvernement japonais pour avoir invité les chefs d'État des pays arabes à participer à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe et nous attendons avec intérêt les résultats de cette importante conférence. UN كما نرحب باستضافة دولة اليابان للمؤتمر العالمي الثالث للحد من مخاطر الكوارث الذي سيعقد في سينداي في آذار/مارس 2015 ونشكر دولة اليابان على الدعوة الكريمة لقادة الدول العربية لحضور فعاليات المؤتمر العالمي الثالث للحد من مخاطر الكوارث ونتطلع لنتائج ومخرجات هذا المؤتمر الهام في آذار/مارس 2015.
    Institut de technologie - le tremblement de terre de Sendai au Japon, Open Subtitles معهد (كاليفورنيا) للتكنولوجيا. "كالتك". ـ معهد (كاليفورنيا) للتكنولوجيا)، (باسادينا) (كاليفورنيا) ـ الآن زلزال (سينداي) في (اليابان)
    La réduction des risques de catastrophes se situe à la croisée de l'aide publique au développement qui cherche à promouvoir de meilleures conditions de vie, et de l'aide humanitaire qui commence après une catastrophe. Inaugurer notre calendrier international par la réunion de Sendaï sur la réduction des risques de catastrophes envoie un signal clair, disant que le monde est prêt à intégrer ses stratégies. News-Commentary لقد حان الوقت الآن للتوقف عن التعامل مع التنمية والطوارئ الإنسانية بشكل منفصل. إن الحد من مخاطر الكوارث يكن في صميم مساعدات التنمية، والتي تسعى إلى تعزيز ظروف معيشية أفضل، وتحسين المساعدات الإنسانية التي تبدأ بعد وقوع الكوارث. والواقع أن بدء تقويمنا الدولي باجتماع سينداي حول قضية الحد من مخاطر الكوارث من شأنه أن يرسل إشارة واضحة مفادها أن العالم جاهز لدمج استراتيجياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus