"سينغر" - Traduction Arabe en Français

    • Singer
        
    • Signer
        
    Lilian Delgado; Guillermo Lizarzaburu; Sharon Singer UN ليليان ديلغادو؛ غييرمو ليسارسابورو؛ شارون سينغر.
    XVII. RÉCLAMATION DE LA SOCIÉTÉ THE MORRIS Singer FOUNDRY LIMITED 473 - 507 82 UN سابع عشر- مطالبة شركة موريس سينغر فاوندري المحدودة 473 - 507 103
    C. Recommandation concernant la société Morris Singer 507 86 UN جيم - التوصية المتعلقة بشركة موريس سينغر 507 109
    30. Indemnité recommandée pour la société Morris Singer 86 UN 30- التعويض الموصى به لشركة موريس سينغر 109
    Selon la société Morris Singer, ces retenues de garantie étaient donc payables le 27 novembre 1990. UN وعليه، ادعت شركة " موريس سينغر " أن تاريخ سداد ضمانات الأداء قد حل في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1990.
    491. Le Comité constate, d'après les preuves fournies par Morris Singer, que la société a achevé les travaux décrits dans les contrats relatifs au drapeau et au parapet le 30 novembre 1989 au plus tard, autrement dit avant le 2 mai 1990. UN 491- استنادا إلى الأدلة التي قدمتها شركة " موريس سينغر " ، يستنتج الفريق أن الشركة قد أنجزت عملها بموجب عقدي العلم والمتراس بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر، على أبعد تقدير، ومن ثم قبل 2 أيار/مايو 1990.
    La seule preuve disponible montre que Morris Singer a exécuté les travaux ayant fait l'objet du contrat avant le 2 mai 1990. UN وتبين الأدلة الوحيدة المتاحة أن شركة " موريس سينغر " قد أنجزت عملها قبل 2 أيار/مايو 1990.
    C. Recommandation concernant la société Morris Singer UN جيم- التوصية المتعلقة بشركة " موريس سينغر "
    Tableau 30. Indemnité recommandée pour la société Morris Singer UN الجدول 30- التعويض الموصى به لشركة " موريس سينغر "
    M. Singer a rappelé que l'objectif principal du processus de facilitation était d'aider les pays en développement à mobiliser des fonds pour les forêts, mais qu'il fallait d'abord recueillir davantage de données. UN وأشار السيد سينغر إلى أن الهدف الرئيسي لمشاريع العملية التيسيرية هو مساعدة البلدان النامية في تعبئة التمويل للغابات، ولكن هناك حاجة إلى الحصول على مزيد من البيانات أولا.
    Cinquante personnes étaient présentes, dont Christine Eibs Singer, membre du Groupe de haut niveau, Aimée Christensen, et Reid Detchon de la Fondation pour les Nations Unies. UN وكان من بين المشاركين كريستين إيبس سينغر وإيمي كريستنسن، عضوا الفريق الرفيع المستوى، وريد ديتشون من مؤسسة الأمم المتحدة.
    M. Singer a besoin d'un cathéter, alors faites-nous donc une dénudation. Open Subtitles يحتاج السيد ( سينغر ) إلى عمليَة فلمَ لاتشقه?
    Ce livre est dédié à mon inspiration, ma mère, Rachel Singer. Open Subtitles مُهدى هذا الكتاب إلى وحي إلهامي، أمّي، (رايتشل سينغر).
    29. Demande d'indemnisation de la société Morris Singer 82 UN 29- مطالبة شركة موريس سينغر 103
    Tableau 29. Demande d'indemnisation de la société Morris Singer UN الجدول 29- مطالبة شركة " موريس سينغر "
    Dans le présent rapport, le Comité a étudié ensemble les contrats relatifs au drapeau et au parapet parce qu'ils concernent le même monument et que la société Morris Singer les a présentés comme étant liés. UN وقد تناول الفريق في هذا التقرير عقد العلم وعقد المتراس معا لارتباطهما بنفس النصب وعاملتهما شركة " موريس سينغر " كعقدين متصلين ببعضيهما.
    482. La société Morris Singer demande une indemnisation pour factures non réglées et retenues de garantie non versées au titre du contrat relatif aux arches. UN 482- تطلب شركة " موريس سينغر " تعويضا عما لم يسدد من الفواتير وعن ضمانات الأداء المستحقة الواجب سدادها بموجب عقد الأقواس.
    488. À propos des dates d'exécution des travaux, le Comité note que Morris Singer a soumis des factures pour les montants non réglés, sauf pour les retenues de garantie qui, atelle indiqué, n'ont pas fait l'objet de factures. UN 488- فيما يتعلق بتواريخ الأداء، يلاحظ الفريق أن شركة " موريس سينغر " قد قدمت فواتير أثبتت فيها المبالغ المستحقة، باستثناء ضمانات الأداء التي صرحت بأنها لم تصدر بها فواتير.
    ii) Retenue de garantie 498. En ce qui concerne la retenue de garantie, les seules preuves fournies par Morris Singer sont un paragraphe de rapport interne daté du 12 mai 1991 et un tableau établi par ordinateur portant la même date, sur lequel figurent les versements dus en vertu du contrat, les factures correspondantes et la situation concernant leur règlement. UN 498- فيما يتعلق بضمانات الأداء، فإن الأدلة الوحيدة التي قدمتها شركة " موريس سينغر " كانت عبارة عن فقرة واردة في تقرير داخلي مؤرخ 12 أيار/مايو 1991 وجدول زمني بنفس التاريخ تم وضعه بواسطة الحاسوب وسجلت فيه المبالغ المطلوبة بموجب العقد والفواتير المناظرة لها وحالة هذه الفواتير.
    499. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour les retenues de garantie qui n'auraient pas été versées à Morris Singer dans le cadre du contrat relatif aux arches car la société n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui de la demande qu'elle a présentée à ce titre. UN 499- ويوصي الفريق بعدم تعويض ضمانات الأداء المزعوم استحقاقها بموجب عقد الأقواس لأن شركة " موريس سينغر " لم تقدم أدلة كافية تدعم مطالبتها بضمانات الأداء المزعومة.
    - Je viens de raccrocher avec Dan Signer. - Qui ? Open Subtitles (للتو اغلقت الهاتف مع (دان سينغر - من ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus