Et c'est de la mauvaise foi désormais de restreindre l'accès à cet informateur alors que toutes les charges reposent sur les discussions avec mon client et lui seul. | Open Subtitles | وهي نيّة سيّئة منهم الآن لتقييد الوصول لذلك المخبر بينما تتوقّف تهمة الدعم المادي بأكملها على محادثات موكّلي معه |
C'était une mauvaise idée. J'aurais dû partir avec eux. | Open Subtitles | ربّما كانت فكرة سيّئة كان عليّ الذهاب معهما |
Et bien, il a des bons et des mauvais jours. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّه يمرّ بأيامٍ حسنة، و أيام سيّئة. |
Tu m'as compris. J'ai fait beaucoup de choses, de mauvaises choses. | Open Subtitles | لقد سمعتني لقد فعلت الكثير من الأشياء، أشياء سيّئة |
La partie sur le ragout n'avait pas l'air si mal. Première place à la fête du quartier trois années de suite. | Open Subtitles | حسناً ، الجزئية الخاصة بإعداد المعجنات لا تبدو سيّئة. المركز الأول في حفلة الحي لثلاثة سنوات متتالية. |
Allez, elle ne peut pas être si mauvaise. Non, elle est pire que mauvaise. | Open Subtitles | ــ بالله عليكِ , لا يمكن أن تكون سيئة لهذا الحد ــ لا , بل هي أكثر من سيّئة |
Non, non, non. C'est une mauvaise idée. | Open Subtitles | لا , لا , لا , لا , لا , لا تلك فكرة سيّئة |
C'est... un soulagement. Ma femme pensait que c'était une mauvaise idée. | Open Subtitles | هذا يبعث على الراحة فزوجتّي ظنّتها فكرة سيّئة |
Qu'il ait été entrainé... ou que quelqu'un l'ait mené dans... une mauvaise situation. | Open Subtitles | لأنّه وضع نفسه، أو تلقى مساعدة من شخص ما، ليجد نفسه في وضعيّة سيّئة |
Je t'avais dit que manigancer et espionner pour découvrir ce que les gens disent de toi était une mauvaise idée. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن المراقبة والتجسس ومحاولة معرفة مايقولونه عنكِ كانت فكرةً سيّئة. |
Dans cette ville, les gens ont pris la mauvaise habitude de se transformer en vampires et je voudrais juste avoir mon diplôme comme un être humain. | Open Subtitles | أهل هذه البلدة يتّسمون بعادة سيّئة للتحوُّل إلى مصّاصين دماء أما أنا فأودّ أن أتخرّج من المدرسة الثانويّة كإنسان |
C'est trop mauvais ! Vous ne pouvez pas reparer mon visage ! | Open Subtitles | حالتي سيّئة جدّاً , لا يمكنك معالجة وجهي |
Elle a juste créé plus de colère et de sérieux mauvais choix vestimentaires. | Open Subtitles | لكن ذلك السخط لم ينجز شيئًا قطّ، بل كوّن مزيدًا من الغضب ودفعني لاختيارات سيّئة جدًّا في الرونق الشخصيّ. |
Je pense que tu nous fais paraitre mauvais. | Open Subtitles | هل ترى، انت تجعل الجميع يبدو على صورة سيّئة |
Les crimes passionnels n'ont rien à avoir avec la législation ou la religion, mais sont un phénomène social regrettable se produisant parmi les chrétiens et les musulmans qui n'ont pas renoncé à de mauvaises habitudes et traditions anciennes. | UN | ولا تمتُّ جرائم الانفعال العاطفي بأي حال من الأحوال إلى التشريع أو الدين بيد أنها تمثل ظاهرة اجتماعية يُؤسف لها تحدث في أوساط المسيحيين والمسلمين الذين لم يتخلوا عن عادات وتقاليد سيّئة طال أمدها. |
Il y a de bonnes idées et de mauvaises idées, puis il y a de mauvaises idées! | Open Subtitles | هُناك أفكار جيّدة و أفكار سيئة. ثم هُناك أفكار سيّئة. |
Je déteste empiler les mauvaises nouvelles, mais j'ai eu une augmentation. | Open Subtitles | أكره أن أزيدكم أخبارًا سيّئة لكنّي حصلتُ على زيادة في الرّاتب للتّوّ. |
Nous ne voulez pas que je parle en mal de vous à mes clients, repensez votre offre. | Open Subtitles | تودّي منّي ألّا أتحدث عنكِ بطريقة سيّئة لعميلي أعيدي التّفكير بطلبك |
J'ai complètement zappé de te dire. T'embrasses très mal. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أخبرك، إنّك سيّئة بالتّقبيل. |
J'aime ma soeur, mais elle choisit mal les hommes. | Open Subtitles | أحبّ أختي، لكنّها سيّئة الحظّ مع الرجال. |
Elle a été méchante toute sa vie, et nous avons été bonnes. | Open Subtitles | كانت سيّئة طيلة حياتها و نحن كنّا صالحتَين |
Ils ont la sale habitude d'enrager et de dépecer les innocents. Non, écoute. | Open Subtitles | انظري، هم يتّسمون بعادة سيّئة للتوحُّش وانتزاع أعناق الأبرياء |
Au fait, ta sécurité craint. | Open Subtitles | بالمناسبة , حمايتك سيّئة |
C'était déjà pas terrible quand elle est montée. | Open Subtitles | لقد كانت حالتها سيّئة بالفعل عندما أركبتَها السيّارة |