Ces parasites peuvent se ramener mais je vais vous dire une chose | Open Subtitles | تلك الطفيليات يُـمكن أن تـظهر وتـحاول لـكني سَأُخبرُك شيء واحد بالتأكيد |
Je vais vous dire, allez passer votre adolescence comme fille boutonneuse et ingrate de la plus belle femme du monde, et revenez me voir. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك لماذا ؟ انك تَقضّي سَنَواتَ المراهقةَ مثل ابنة المرأه الاكثر جمالا في العالم |
Et bien, je vais vous dire, tout est local | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأُخبرُك جميعها من انتاج محلي |
Je vais te dire, je prendrai n'importe quel prétexte pour retourner à cette fête. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي. أنا سَآخذُ أيّ أعذرْ للعَودة إلى ذلك الحزبِ. |
Je t'ai élevé pour faire les bons choix, et je vais supposer que tu vas le faire, mais je vais te dire une chose. | Open Subtitles | رفعت لك لكي تجعل الخيارات جيده, وسأفترض بأنك, لَكنِّي سَأُخبرُك شيءَ واحد. |
Je vous le dirai quand ma grand-mère reviendra saine et sauve. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك عندما جدتَي بيت بخير وسلام. |
Si vous me donnez une nanoseconde, je vous dirai pourquoi. | Open Subtitles | إذا تَعطيني a نانوسيكند أنا سَأُخبرُك الذي ذلك. |
Ces gosses de nos jours, j'vais vous dire quoi. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ. هؤلاء الأطفالِ هؤلاء الأيام، أنا سَأُخبرُك الذي. |
- Je vais vous dire où ils l'ont prise. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك حيث حَصلوا عليه. |
Je vais vous dire, M. Monk, personne n'aime les gens qui fouinent. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي ناسَ مثل، السّيد Monk. يَحْبُّ الناسُ الناسَ الذي يَتدبّرُ عملَهم الخاصَ. |
Je vais vous dire quelque chose. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك شيءَ. هذا اليومِ ما كَانَ a نفاية. |
Je vais vous dire pourquoi c'est idiot. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك حول ذلك الهراءِ. |
Les Ravens valent de l'or et je vais vous dire pourquoi. | Open Subtitles | غُرباني ذهبية وأنا سَأُخبرُك لماذا |
Bob, je vais te dire ce que va être mon truc original. | Open Subtitles | بوب، أنا سَأُخبرُك الذي ي الحيلة سَتصْبَحُ. |
Je vais te dire ce que j'ai appris de mes 400 ans. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك شيءَ تَعلّمتُ في سَنَواتِي الـ400. |
Non, je vais te dire ce qui se passe, moi. | Open Subtitles | لا، لا أعرف، لَكنِّي سَأُخبرُك ماذا يحدث |
Je vais te dire, ce môme n'aura pas de tatouages. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك بشيءَ هذا الطفلِ لَنْ يحصل أي أوشامِ. |
Je vais te dire, tu sais que dalle. | Open Subtitles | حَسناً، سَأُخبرُك بشيءَ. أنت لا تَعْرفُة أي شئ يا رفيقي |
Je vais te dire une chose, Akama, est quelque part, et je vais le trouver. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك شيءَ واحد، ذلك الجرذِ الصَغيرِ Akama، هو ما زالَ هناك في مكان ما، وسَأَجِدُه. |
Enlevez votre pantalon, Adolf, et je vous le dirai. | Open Subtitles | إنزعْ كَ الملابس الداخلية، أدولف، وأنا سَأُخبرُك. |
Si vous finissez d'abord, je vous dirai ce que je sais. | Open Subtitles | إذا تَنهي أولاً، أنا سَأُخبرُك الذي أَعْرفُ. - غرامة. |