"سَتَكُونُ" - Traduction Arabe en Français

    • sera
        
    • serait
        
    • seras
        
    • serez
        
    • serais
        
    • aller
        
    • seront
        
    • seriez
        
    Levez encore un peu à droite, et ce sera perfecto. Open Subtitles أعتقد للأعلى قليلاً على اليمين، وبعدها سَتَكُونُ مثالية.
    Un pas de plus et ce sera vous, ma cible. Open Subtitles أدّ حركةً أخرى و أنت سَتَكُونُ هدفَي القادمَ.
    Elle serait blessée de voir que tu ne veux pas être avec elle dans la maison. Open Subtitles هو يَآْذي مشاعرَها التي أنت لا الحاجة الّتي سَتَكُونُ في جزئِها مِنْ البيتِ.
    Tu seras sûrement heureux chez toi, travaillant comme expert en sinistres. Open Subtitles وأَنا متأكّد بأنك سَتَكُونُ سعيداً في البيتِ وتعمل كمنظم تأميني
    Par ce temps demain, vous serez à New York faisant l'affaire. Open Subtitles بهذا الوقتِ غداً، أنت سَتَكُونُ في نيويورك تعقد الإتّفاقَ
    Tu crois que, si j'étais resté, je serais clean maintenant ? Open Subtitles هل تتوقعين ,اذا أنا بقيت هل سَتَكُونُ نظيفَة الآن؟
    Du calme, ca va aller. Open Subtitles خُذْ الأمور بسهولة،طفلي.سَتَكُونُ بخير.
    Le temps que Rebecca se calme et comprenne ce qu'il s'est passé, les élections seront finies. Open Subtitles في الوقت الذي فيه ريبيكا تَبردُ لفَهم مـا حَدثَ حقاً، الإنتخابات سَتَكُونُ إنتهت.
    Prenez votre temps. Mon taxi sera là dans une demi-heure. Et... Open Subtitles خد وقتك سيارة أجرتي سَتَكُونُ هنا بعد نصف السّاعة
    Si tu ne nous laisses pas entrer, ça sera un outrage à magistrat. Open Subtitles إذا أنت لا دعنا في، أنت سَتَكُونُ في الإستهانة بالقضاءِ.
    Elle sera la femme parfaite. Open Subtitles هي سَتَكُونُ الزوجةَ المثاليةَ.
    mais elle ne sera satisfaite que quand je l'aurai dans les bras. Open Subtitles لكن أنا لا أعتقد أنها سَتَكُونُ راضية ان تركتها هنا
    Perdre cette voiture serait la pire chose au monde pour toi. Open Subtitles خسارةُ تلك السيارةِ سَتَكُونُ أسوأ شيءِ في حياتك. في العالمِ بأسره.
    Elle a appelé pour dire qu'elle serait en retard de 5 min pour sa garde à la librairie, et elle n'est jamais arrivée. Open Subtitles دَعتْ خليتِها لقَول هي سَتَكُونُ 5 دقائقَ متأخراً لتغييرِها في المكتبةِ وهي مَا ظَهرتْ.
    Si elle avait été allergique, elle serait en état de choc maintenant. Open Subtitles إذا كَانَ عِنْدَها ردّ فعل، هي سَتَكُونُ في الصدمةِ الآن.
    Après quelque temps, les gens t'oublieront tu ne seras plus rien. Open Subtitles بعد فترة، الناس سَيَنْسونَك سَتَكُونُ لا شيءَ
    Greta, tu seras là, allongée sur le lit. Open Subtitles أيضاً، جريتا , أنت سَتَكُونُ هنا، يَستندُ على السريرِ.
    Tu seras toujours avec moi, car je ne t'oublierai jamais. Open Subtitles أنت دائماً سَتَكُونُ مَعي، ' يَجْعلُ أنا لَنْ أَنْسيك.
    Si c'est le cas, vous serez libre d'ici ce soir. Open Subtitles إذا كانت تلك الحقيقة , سَتَكُونُ بالخارج الليلة
    Vous serez en sécurité ici, aussi longtemps que vous voudrez. Open Subtitles أنت سَتَكُونُ آمن هنا، وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى طالما تَحْبُّ.
    Il voulait que ton monde soit si bon qu'il savait que tu serais. Open Subtitles أرادَ عالمَكَ لِكي يَكُونَ كعظيم كما عَرفَ بأنّك سَتَكُونُ.
    Si tu m'avais laissée te faire obtenir l'indemnité que tu méritais, t'en serais à la moitié de ta seconde année d'école de médecine. Open Subtitles إذا أنت تَتْركُني أَحْصلُ عليك المستوطنةَ إستحققتَ، أنت سَتَكُونُ في منتصف سَنَتكَ الثانية في مدرسةِ
    Elle a dû aller chercher quelque chose dans la cuisine. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنها سَتَكُونُ هناك. فهي من المحتمل تحصل علي شيء من المطبخِ.
    Les badges des témoins seront à l'entrée à 21 h. Open Subtitles الشارات سَتَكُونُ في البابِ. حَصلتْ على قائمةِ الشاهدَ.
    Si vous étiez ici, il y a quarante ans, vous seriez trempés en train de nager dans une piscine intérieure construite pour Roosevelt et utilisée jour et nuit par le Président Kennedy. Open Subtitles إذا وَقفتَ في هذه البقعةِ، أربعون قبل سنوات، أنت سَتَكُونُ مُبتلَّ تماماً سِباحَة في النهايةِ العميقةِ بركةِ داخليِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus