"سَرقتَ" - Traduction Arabe en Français

    • Tu as volé
        
    • avez volé
        
    • volé mon
        
    • Tu m'as volé
        
    Je crois que Tu as volé mon cœur, aussi. Open Subtitles والآن سَرقتَ ي القلب بالإضافة إلى نفسِي.
    Tu as fracturé ma voiture, Tu as volé ma clé, mon livre ! Open Subtitles إقتحمتَ سيارتَي سَرقتَ مفتاحَي،كتابي حاولتُ إيقافه.
    Tu as volé les clés de la voiture de papa. Open Subtitles سَرقتَ المفاتيحَ لسيارةِ الأبِّ.
    Vous avez volé 5 cents à votre employeur la semaine dernière Open Subtitles سَرقتَ خمسة سنتاتَ مِنْ ربِّ عملكَ الأسبوع الماضي.
    Quand vous avez volé cette entreprise, aviez vous quelque chose pour assurer vos arrières? Open Subtitles عندما سَرقتَ مِنْ هذه الشركة أقمت بأيّ شئ لتَغْطية اختلاساتك؟
    Tu m'as volé mon sac, pour que je revoie ton horrible tête de salaud. Open Subtitles لقد سَرقتَ محفظتَي أيها ال وأنت سَرقتَ أيضاً لذا أنا لا أريد أَنْ أرى مؤخرتك القبيحِه هنا ثانيةً
    Je suis celle à qui Tu as volé la voiture. Open Subtitles انا المرأه التي سَرقتَ سيارتها
    Alors j'ai une idée géniale. Si c'est la frapper à la tête avec une batte de baseball, Tu as volé ça de moi. Open Subtitles حَسناً، إذا هو يَضْربُها في الوجهِ مَع a wiffle مضرب كرةِ، سَرقتَ الذي منّي.
    Tu as volé ce gâteau. Open Subtitles سَرقتَ هذه كعكةِ الجبن.
    Tu as fracturé ma voiture, Tu as volé ma clé, mon livre ! Open Subtitles سَرقتَ مفتاحَي، سَرقتَ كتابَي.
    - Tu as volé ma clé, mon livre ! Open Subtitles سَرقتَ كتابَي أُريدُ آلةَ تصويركَ،
    - Tu as volé ce véhicule. Open Subtitles سَرقتَ هذه العربةِ.
    Tu as volé mon contrat. Open Subtitles أنت سَرقتَ عقدَي.
    Tu as volé la Mercedes d'Adolf Hitler. Open Subtitles لقد سَرقتَ مرسيدس أدولف هتلر .
    Tu as volé une photo à mon patron ? Open Subtitles سَرقتَ a صورة مِنْ رئيسِي؟
    Tu as volé une page. Donne-la-moi. Open Subtitles سَرقتَ a صفحة.
    Vous avez volé une barre de céréales vous avez pris une bouchée et... vous l'avez mis dans votre poche Open Subtitles سَرقتَ a granola حانة. أَخذتَ a عضة وأنت ضِعْه في جيبِكَ.
    Vous n'avez pas seulement volé un clown. Vous avez volé un petit morceau de Point Place. Open Subtitles مَنْ سَرقَ هذا، أنت لَمْ فقط تَسْرقُ a مهرّج، سَرقتَ a قطعة صَغيرة مِنْ مكانِ النقطةِ.
    Alors, vous me l'avez volé... et là vous revenez 20 ans après pour me le rendre ? Open Subtitles لذا، سَرقتَ هذا منّي... والآن أنت تَرْجعُ بعد 20 سنةً لإرْجاعه لي؟
    Vous deux les cons vous venez ici pour me montrer un truc que vous m'avez volé... mais pas pour me le rendre ? Open Subtitles أنت مُتسكّعان يَجيئانِ لتَشويفي شيء سَرقتَ منّي... لَكنَّك ألَسْتَ يُعيدَهو؟
    Tu m'as volé un tas d'argent. Open Subtitles - سَكتَ! سَرقتَ الكثير مِنْ المالِ منّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus