14. À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau. | UN | 14- وفي الجلسة 544، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة كلمة استعرضت فيها برنامج عمل المكتــب. |
Les travaux du groupe spécial d'experts ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat. | UN | وقد قدّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة الدعمَ لفريق الخبراء المخصّص أثناء عمله. |
12. À la même séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau. | UN | 12- وفي الجلسة 618 أيضا، ألقى مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة كلمة استعرض فيها برنامج عمل المكتب. |
18. À la même séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales du secrétariat a également passé en revue le programme de travail du Bureau. | UN | 18- وفي الجلسة 599 أيضا، ألقى مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة كلمة استعرض فيها برنامج عمل المكتب. |
2. Il est également convenu que le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat devrait rendre compte au Sous-Comité scientifique et technique, à sa quarante-cinquième session, des activités mises en œuvre dans le cadre d'UN-SPIDER en 2007. | UN | 2- واتفقت اللجنة أيضا على أن يقدّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الخامسة والأربعين، تقريرا عن الأنشطة المنفّذة في إطار سبايدر في عام 2007. |
18. À la 758e séance, également, la Directrice du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a fait une déclaration dans laquelle elle a passé en revue le programme de travail du Bureau. | UN | 18- وفي الجلسة 758 أيضاً، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة كلمة استعرضت فيها برنامج عمل المكتب. |
L'Atelier a été organisé par le Bureau des affaires spatiales, dans le cadre des activités prévues par le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales en 2009, et par la FIA. | UN | 4- وقد نظّم حلقةَ العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2009، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
12. Le Groupe de travail plénier a prié le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat d'élaborer, afin que le Comité puisse l'examiner à sa cinquantetroisième session, en juin 2010, une proposition sur la création d'un fonds pour SpaceAid. | UN | 12- وطلب الفريق العامل الجامع إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة أن يعدّ مقترحا لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين، في حزيران/يونيه 2010، بشأن إنشاء صندوق المعونة الفضائية. |
L'Atelier a été organisé conjointement par le Bureau des affaires spatiales dans le cadre des activités du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales menées en 2010 et par la Fédération internationale d'astronautique (FIA). | UN | 4- وقد تشارك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2010، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
4. L'Atelier a été organisé par le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat dans le cadre des activités du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales pour 2006, et par la Fédération internationale d'astronautique (FIA). | UN | 4- وقد نَظَّم حلقةَ العمل كل من مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2006، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
6. L'Atelier a été organisé par le Bureau des affaires spatiales dans le cadre des activités du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales prévues en 2007 et en coopération avec l'Agence spatiale européenne et le Gouvernement vietnamien. | UN | 6- ونُظّمت حلقة العمل من قِبل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، كجزء من أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2007، وذلك بالتعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية وحكومة فييت نام. |
15. Le Groupe de travail plénier a aussi noté que le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat collaborait avec la Chine pour ouvrir un bureau exclusivement consacré à UN-SPIDER à Beijing. | UN | 15- ولاحظ الفريق العامل الجامع كذلك أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة يتعاون مع الصين لضمان فتح مكتب مخصص لبرنامج سبايدر في بيجين. |
6. L'Atelier a été organisé par le Bureau des affaires spatiales dans le cadre des activités du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales menées en 2008. | UN | 6- ونظَّم حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2008. |
4. L'Atelier a été organisé par le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat dans le cadre des activités du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales pour 2008 et par la Fédération internationale d'astronautique (FIA). | UN | 4- وقد نظَّم حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2008، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
21. À la 519e séance, le 2 juin, le Directeur du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a décrit les travaux du Bureau au cours de l'année écoulée. | UN | 21- وفي الجلسة 519، المعقودة في 2 حزيران/يونيه، ألقى مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة كلمة استعرض فيها العمل الذي قام به المكتب أثناء السنة الماضية. |
4. L'atelier a été organisé par le Bureau des affaires spatiales, dans le cadre des activités du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales prévues en 2007, ainsi que par la FIA. | UN | 4- واشترك في تنظيم حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2007، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف). |
6. La Conférence a été organisée par le Bureau des affaires spatiales, dans le cadre des activités du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales prévues en 2008 et par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO). | UN | 6- وقد نظّم المؤتمرَ مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2008 ومنظمةُ الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو). |
1. Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a été créé en 1971 sur la recommandation de la Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique de 1968. | UN | 1- أنشىء برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية التابع لمكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة في عام 1971 بناء على توصية من مؤتمر الأمم المتحدة المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، الذي عقد في عام 1968. |
De ce fait, le symposium doit renforcer le partenariat avec l'industrie (le symposium de l'industrie), organisé par le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat, qui se tiendra tous les ans. | UN | وبناء على ذلك، تقرر أن تُعقد كل سنتين ندوة تعزيز الشراكة مع الصناعة (ندوة الصناعة) التي ينظمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة. |
18. À la 738e séance également, la Directrice du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a passé en revue le programme de travail du Bureau et souligné que des ressources supplémentaires étaient nécessaires pour que le Bureau puisse mener à bien la mission prévue pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | 18- وفي الجلسة 738 أيضا، ألقت مديرةُ مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة كلمة استعرضت فيها برنامج عمل المكتب وأبرزت حاجته إلى موارد إضافية لكي يتمكن من أداء المسؤوليات المقرّرة لفترة السنتين 2012-2013 بنجاح. |