"شؤون الموظفين والشؤون" - Traduction Arabe en Français

    • du personnel et
        
    • personnel et de l
        
    Sur la recommandation du Comité du personnel et de l'administration, le Tribunal a pris note de ces modifications. UN وبناء على توصية لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية، أحاطت المحكمة علما بهذه التعديلات.
    Administrateur général chargé de la responsabilité d'ensemble de l'administration, du personnel et des finances de la mission; contrôle la gestion quotidienne des activités de la mission. UN هو موظف رئيسي يضطلع بالمسؤولية العامة ﻹدارة شؤون الموظفين والشؤون المالية للبعثة؛ يتولى الرقابة اليومية على إدارة البعثة.
    Le Bureau du Directeur général travaillera en étroite coopération avec le Bureau des programmes d'urgence et les Divisions du personnel et des affaires publiques pour mettre au point des stratégies visant à renforcer la présence de l'UNICEF dans les situations d'urgence. UN وسيعمل المكتب التنفيذي بالتعاون الوثيق مع مكتب برامج الطوارئ وشعبتي شؤون الموظفين والشؤون العامة لوضع استراتيجيات تستهدف تحسين وجود اليونيسيف في حالات الطوارئ.
    C. Commission du personnel et de l'administration UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية
    Le Bureau des services de contrôle interne a toutefois constaté que les services d'appui administratif sur lesquels s'appuyait cette action laissaient encore à désirer et il a formulé 11 recommandations visant à apporter les améliorations nécessaires en ce qui concerne l'administration du personnel et la gestion financière. UN بيد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية استنتج أن الدعم الإداري الضروري لاستمرار تلك الجهود ظل ضعيفا. وقدم المكتب إحدى عشرة توصية ترمي إلى إدخال ما يلزم من تحسينات على إدارة شؤون الموظفين والشؤون المالية.
    Commission du personnel et de l'administration UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية
    Commission du personnel et de l'administration; UN لجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية؛
    74. La Commission du personnel et de l'administration a entrepris l'examen du projet d'Instructions à l'intention du Greffe rédigé par le Greffier. UN ٧٤ - بدأت لجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية النظر في مشروع تعليمات من أجل قلم المحكمة قام بإعدادها المسجل.
    Il y a lieu de se féliciter tout particulièrement de l'accent qui est mis sur le renforcement des aptitudes à diriger et à gérer étant donné que, pour être efficace, les cadres doivent être familiarisés avec la formulation des politiques stratégiques ainsi qu'avec l'administration du personnel et la gestion financière. UN وأبدى ترحيبه بصفة خاصة بالتشديد على بناء القدرة القيادية واﻹدارية، بما أن فعالية المديرين تستدعي مهارتهم في وضع السياسات الاستراتيجية فضلا عن المهارة في إدارة شؤون الموظفين والشؤون المالية.
    Les ressources prévues pour le personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) financeraient le coût de l'appui nécessaire pour la programmation du système de paie, du système du personnel et du système financier. UN والموارد المدرجة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة تغطي تكلفة الدعم الاضافي المطلوب في برمجة كشوف المرتبات ونظم شؤون الموظفين والشؤون المالية.
    Les ressources prévues pour le personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) financeraient le coût de l'appui nécessaire pour la programmation du système de paie, du système du personnel et du système financier. UN والموارد المدرجة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة تغطي تكلفة الدعم الاضافي المطلوب في برمجة كشوف المرتبات ونظم شؤون الموظفين والشؤون المالية.
    3. Commission du personnel et de l'administration 38 9 UN لجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية
    Il s'agit d'emplois de chauffeur et de secrétaire et d'emplois dans le domaine du personnel et des finances, à chacun des sept niveaux de traitement. UN وتمثل هذه اﻷعمال الوظائف في كل من مستويات المرتبات السبعة الخاصة بالسائقين وموظفي السكرتارية والعاملين في شؤون الموظفين والشؤون المالية.
    Comité du personnel et de l'administration UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية
    Comité du personnel et de l'administration UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus