Ressources humaines : Bureau de la coordination des questions d'état de droit | UN | الموارد البشرية: مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون |
Ressources humaines : Bureau de la coordination des questions d'état de droit | UN | الموارد البشرية: مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون |
Depuis le Bureau de la coordination des questions d'état de droit | UN | من مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون |
Elle comprend le Bureau de la coordination des questions d'état de droit, la Section de la justice, le Groupe de l'administration pénitentiaire, la Section des droits de l'homme, le Groupe de la gestion des frontières et le Groupe de la protection de l'enfance. | UN | ويتألف هذا العنصر من مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون وقسم العدالة ووحدة السجون وقسم حقوق الإنسان ووحدة إدارة الحدود ووحدة حماية الطفل. |
Bureau de la coordination des questions d'état de droit | UN | عام - أمين عام مساعد مد-2-مد-1 مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون |
Du Bureau de la coordination des questions d'état de droit | UN | من مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون |
Ce concours a été apporté par le Bureau de la coordination des questions d'état de droit, la Section de la justice, le Groupe de l'administration pénitentiaire, la Section des droits de l'homme, le Groupe de la protection de l'enfance, le Groupe de la problématique hommes-femmes et le Groupe de la gestion des frontières. | UN | وقدم هذه المساعدة مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون، وقسم العدالة، ووحدة السجون، وقسم حقوق الإنسان، ووحدة حماية الطفل، ووحدة الشؤون الجنسانية، ووحدة إدارة الحدود. |
Au Bureau de la coordination des questions d'état de droit | UN | إلى مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون خ ع و |
Elle comprend le Bureau de la coordination des questions d'état de droit, la Section de la justice, le Groupe de l'administration pénitentiaire, la Section des droits de l'homme, le Groupe de la protection de l'enfance, le Groupe de la problématique hommes-femmes et le Groupe de la gestion des frontières. | UN | ويتكون العنصر من مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون، وقسم العدالة، ووحدة السجون، وقسم حقوق الإنسان، ووحدة حماية الطفل، ووحدة الشؤون الجنسانية، ووحدة إدارة الحدود. |
Étant donné l'importance stratégique de cette fonction, il est proposé de créer un Bureau de la coordination des questions d'état de droit à part entière placé sous l'autorité du Représentant spécial adjoint. | UN | وبالنظر إلى الأهمية الاستراتيجية لهذه المهمة، يُقترح إنشاء مكتب مستقل لتنسيق شؤون سيادة القانون يكون تابعا لنائب الممثل الخاص. |
En tant que chef du Bureau, le coordonnateur des questions d'état de droit veillera à ce que les composantes de la Missions adoptent une approche cohérente à l'égard des questions d'état de droit et assurera la liaison avec le Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وسيتولى منسق شؤون سيادة القانون، بصفته رئيسا للمكتب، المسؤولية عن كفالة اتباع عناصر البعثة المعنية بمسائل سيادة القانون لنهج متسق، وسيعمل كجهة اتصال مع مقر الأمم المتحدة. |
L'emploi de temporaire de coordonnateur des questions d'état de droit est actuellement vacant et devrait être pourvu dans les prochains mois. À ce moment-là, le rôle précis du Coordonnateur et la structure organisationnelle correspondante se concrétiseront. | UN | يجري حاليا استقدام موظف لشغل وظيفة منسق شؤون سيادة القانون، ويُتوقع شغلها في الأشهر القليلة القادمة، وعندئذ ستجري عملية تحديد دقيقة وواضحة لدور المنسق وما يتصل به من هيكل تنظيمي. |
Elle comprend la Cellule d'analyse conjointe de la Mission, le Centre mixte d'opérations et de gestion des équipes d'appui, les bureaux du commandant de la force, du chef de la police et du Coordonnateur des questions d'état de droit, la Section de la justice, le Groupe de l'administration pénitentiaire, la Section de la lutte contre la violence de voisinage et le Bureau des affaires juridiques. | UN | ويشمل هذا العنصر خلية التحليل المشتركة للبعثة، والمركز المشترك للعمليات وإسناد المهام، ومكاتب قائد القوة ومفوض الشرطة ومنسق شؤون سيادة القانون، وقسم العدالة، ووحدة السجون، وقسم الحد من العنف الأهلي، ومكتب الشؤون القانونية. |
Coordonnateur des questions d'état de droit | UN | منسق شؤون سيادة القانون |
Il est proposé de transférer au Bureau du Représentant spécial adjoint l'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) qui sera chargé de seconder le Coordonnateur des questions d'état de droit. | UN | ويقترح نقل وظيفة المساعد الإداري (وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة) إلى هذا المكتب من أجل دعم منسق شؤون سيادة القانون. |
Coordonnateur des questions d'état de droit | UN | منسق شؤون سيادة القانون |
Bureau de la coordination des questions d'état de droit | UN | مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون |
Coordonnateur des questions d'état de droit | UN | منسق شؤون سيادة القانون |
Les sections/groupes suivants relèvent directement du Bureau : Bureau de la coordination des questions d'état de droit, Groupe de l'administration pénitentiaire, Section des droits de l'homme, Groupe de la gestion des frontières, Section de l'assistance électorale, Bureau du Chef de la police. | UN | ويشرف المكتب على الأقسام/الوحدات التالية: مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون، وقسم العدالة، ووحدة السجون، وقسم حقوق الإنسان، ووحدة إدارة الحدود، وقسم المساعدة الانتخابية، ومكتب مفوض الشرطة. |
Spécialiste des questions relatives à l'état de droit et aux institutions | UN | موظف شؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، ف-4 |
Les administrateurs de 1re classe spécialistes de l'état de droit donneraient des conseils au sujet des lois et de la pratique en vigueur en République démocratique du Congo, contribueraient à l'élaboration de programmes de formation, faciliteraient les contacts avec les autorités locales, notamment judiciaires, et aideraient à organiser des stages de formation, des ateliers et des séminaires. | UN | ويقوم شاغلو وظائف موظفي شؤون سيادة القانون بتقديم المشورة فيما يتعلق بالقوانين والممارسات الكونغولية، والمساعدة في وضع برامج تدريبية وتيسير الاتصال مع السلطات القضائية المحلية؛ وغيرها من السلطات المحلية؛ والمساعدة في تنظيم الدورات التدريبية وحلقات العمل والحلقات الدراسية وتيسيرها. |