"شائك" - Traduction Arabe en Français

    • barbelés
        
    • barbelé
        
    • délicat
        
    • Hollies
        
    • difficile
        
    • délicate
        
    • Compliqué
        
    • épineuse
        
    • une lame
        
    • de fils
        
    J'ai dû nettoyer une barrière de barbelés, portant une pastèque volée. Open Subtitles اضطررت إلى المرور عبر سلك شائك حاملاً بطيخة مسروقة
    Comportements abusifs (menaces et intimidations par les armes, excavations, mise en place de fils de fer barbelés, établissement d'installations sur le territoire libanais) UN تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية.
    Comportements abusifs (menaces et intimidations par les armes, excavations, mise en place de fil de fer barbelé, établissement d'installations sur le territoire libanais) UN تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    et intimidations par les armes, excavations, installation de fil de fer barbelé sur le territoire libanais) UN تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك داخل الأراضي اللبنانية
    Ouais c'est dur, tu sais, c'est vraiment délicat. Open Subtitles أجل، الأمر صعب، الأمر شائك قليلاً الأمر وكأنّها...
    Pourquoi emmènes-tu le vinyle des Hollies pour ton voyage ? Open Subtitles لماذا جلب نبات شائك الأطراف سجل معك في رحلتك؟
    Aux ennemis de notre pays, puissent-ils avoir des toiles d'araignée sur leur fute, une selle de porc-épic, un cheval difficile à trotter, et un voyage éternel. Open Subtitles ،نخبَ أعداء دولتنا ،رجاءَ أن يبتلوا بمؤخرةٍ أوهن من بيت العنكبوت ،وسرجٍ شائك
    Bonjour, commandant Amasova. La situation est délicate: Open Subtitles صباح الخير ، الميجور أماسوفا نحن نواجه موقف شائك جدا
    Eh bien c'est Compliqué. Open Subtitles حسنا, الأمر شائك
    Comportements abusifs (menaces et intimidations par les armes, excavations, mise en place de fils de fer barbelés, établissement d'installations sur le territoire libanais) UN تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    Menaces et démonstrations de force, nivellement de terrains, pose de barbelés à boudin et de structures à l'intérieur du territoire libanais UN تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    Menaces et démonstrations de force, nivellement de terrains, pose de barbelés et de structures en territoire libanais UN تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    Menaces, sommations, nivellement de terrains, pose de barbelés et montage d'installations à l'intérieur du territoire libanais UN تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    Menaces, sommations, nivellement de terrains, pose de barbelés et montage d'installations à l'intérieur du territoire libanais UN تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    Menaces et intimidations armées, travaux d'excavation, pose de fils de fer barbelé, établissement d'installations sur le territoire libanais UN تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية مجموع الخروقات
    Menaces et intimidations armées, travaux d'excavation, pose de fils de fer barbelé, établissement d'installations sur le territoire libanais UN تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية
    Menaces et intimidations armées, travaux d'excavation, pose de fils de fer barbelé, établissement d'installations sur le territoire libanais UN تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية.
    Ouais, c'est délicat avec Whitney aussi, car elle a eu des problèmes de père trois fois parce qu'elle a eu trois pères. Open Subtitles أجل، فهذا شائك لـ(ويتني) أيضاً حيث كان لديها مشاكل أبوية ثلاث مرات لأن لديها ثلاثة آباء
    - Springsteen, The Stones, The Hollies. Open Subtitles - سبرينغستين، والأحجار، ونبات شائك الأطراف.
    Je crois que la LSAT (école de droit) est un peu difficile, mais crois moi, elle saura ce qu'il faut faire. Open Subtitles أخمن أن إختبار الكفاءه القانونيه أمرٌ شائك ولكن ثق بي فسوف تعلم ماذا تفعل
    Je sais que tu es dans une situation délicate, mais c'est dans ces moments qu'on a besoin d'amis pour nous soutenir. Open Subtitles -أعلم أنك في وضع شائك لكن الوقت الذي تحتاج فيه لدعم أصدقائك
    Compliqué, comme marcher dans le brouillard. Open Subtitles "شائك, كما لو انك في "غيبوبة يقظة
    Nous savons toutefois que l'entreprise est épineuse et pleine de difficultés. UN ونحن ندرك أيضا أن الطريق الذي بدأت اﻷطراف السير فيه طريق شائك ومحفوف بالصعوبات.
    Sa mort n'est pas le résultat d'une coupure avec une lame de rasoir. Open Subtitles كلا, موتها لم يكن نتيجه التعلق على سلك شائك -فينسيكلادين".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus