"شابان" - Traduction Arabe en Français

    • deux jeunes
        
    • deux gars
        
    • deux mecs
        
    • Deux types
        
    • garçons
        
    • Chaban
        
    • deux adolescents
        
    En direct, deux jeunes médecins essaient de réanimer mon caméraman. Open Subtitles مجيئ إليك حيّان كطبيبان شابان يُحاولُ إنْعاش مصوّرِي.
    deux jeunes gens masqués ont été grièvement blessés lors d'un incident. UN وكذلك أصيب شابان مقنعان بجروح خطرة في الحادث.
    Aujourd'hui, ma délégation est honorée d'avoir avec elle deux jeunes Béliziens, qui participent à cette conférence, et qui sont pleins d'espoir. UN واليوم يشرّف وفدي كثيرا أن يكون معنا شابان وسيمان من بليز، يشاركان في هذا المؤتمر، والقلوب مفعَمة بالأمل والتوقعات.
    Si deux gars comme nous, forts et en pleine forme .. Open Subtitles لو أن شابان مثلنا ,أقوياء وفي قوام مناسب ..
    J'ai surpris deux mecs en train de magouiller des actions. Open Subtitles لقد سمعت شابان في المصعد يتبادلون النصائح
    Deux types la draguaient, mais elle les a envoyés bouler. Open Subtitles حاول شابان التحادث معها , لكنها فقط أنفجرت عليهما
    Deux petits garçons, Muhunthan et Jegan, seraient également morts pendant ces bombardements et cinq autres personnes auraient été blessées. UN كما توفي شابان إثنان يدعيان موهانثان وجيغان في هذا الحادث إلى جانب خمسة أشخاص آخرين أصيبوا بجراح.
    Il convient de noter que la partie géorgienne a demandé à maintes reprises à la CEI et à la Fédération de Russie de rappeler le général Chaban du territoire géorgien. UN وتجدر الإشارة إلى أن الجانب الجورجي قد طلب مرارا إلى رابطة الدول المستقلة والاتحاد الروسي سحب الجنرال شابان من أراضي جورجيا.
    C'est la deuxième fois que cette personne est victime d'une agression raciste : l'année précédente, à Madrid, deux jeunes néonazis l'avaient battue et poignardée. UN وهذه هي المرة الثانية التي يتعرض فيها مانويل لاعتداء عنصري؛ فقد كان شابان من النازيين الجدد قد قاما بضربه وطعنه في العام السابق في مدريد.
    Il y a quelques semaines, deux jeunes Africains sont morts de froid durant leur vol entre Conakry et Bruxelles. UN قبل بضعة أسابيع تجمد شابان أفريقيان حتى الموت في رحلتهما الجوية بين كوناكري وبروكسل.
    deux jeunes gens frappèrent à mort une dame portant un bébé au dos. UN وتعدى شابان على امرأة تحمل رضيعا على ظهرها بالضرب حتى الموت.
    Un incident de jets de pierres s'est produit près d'un bureau de poste à Beit Hanina; aucun blessé n'a été signalé; deux jeunes Palestiniens ont été interpellés pour interrogatoire. UN وقذفت الحجارة أيضا بالقرب من مكتب للبريد في بيت حنينا. ولم يبلغ عن أي إصابات، واحتجز شابان فلسطينيان للاستجواب.
    Dans la zone de Tulkarm, deux jeunes Palestiniens ont agressé un Israélien de soixante ans, se sont emparés de son véhicule et ont tenté de l'écraser. UN وفــي منطقة طولكرم، هجم شابان فلسطينيان على إسرائيلي يبلغ من العمر ٠٦ سنة واستوليا على سيارته وحاولا دهسه بها.
    Toujours à Hébron, un adolescent juif de 14 ans a été roué de coups par deux jeunes Arabes. UN وفي حادثة منفصلة، قام شابان عربيان بضرب صبي يهودي يبلغ من العمر ١٤ سنة في الخليل.
    deux jeunes Palestiniens ont été légèrement blessés par des coups de feu non identifiés dans le secteur de Ramallah. UN وأصيب شابان فلسطينيان في رام الله بجروح طفيفة من عيارات نارية لم يعرف مصدرها.
    deux jeunes gens frappèrent à mort une dame portant un bébé au dos. UN وتعدى شابان على امرأة تحمل رضيعا على ظهرها بالضرب حتى الموت.
    Puis je me souviens ensuite, deux gars m'aidant à me mettre dans le lit. Open Subtitles بعدها ما أتذكره، شابان ساعداني في الذهاب إلى غرفة نوم.
    On est l'équipe du bobsleigh. Ma ma se, ma ma sa, ma coo sa. Je plane, ou il y a deux gars là-dedans ? Open Subtitles . نحن فريق المزلقة هل أنا أتعثر , أو هل رأيت شابان هناك ؟
    Seulement deux mecs se sont évanouis de déshydratation. Open Subtitles إلا أن شابان أغمي عليهما من الجفاف.
    Deux types, sous un faux nom, chassent les fantômes, les démons et les vampires. Open Subtitles شابان يستخدمان بطاقات هوية مزيفة , و أسماء مستعارة متعددة يطاردون الأشباح و الشياطين و مصاصي الدماء
    Bon, je détesterai laisser cet endroit vacant, et vous avez l'air de si gentils garçons, alors pour vous, je dirais 800$. Open Subtitles حسنا , أكره , حقا , أنا أترك هذا المكان فارغ وأنتما تبدوان شابان لطيفان ومن أجلكما , أقول الإيجار 800 دولار
    Au cours des dernières 24 heures, cinq drones russes ont été repérés qui effectuaient des vols de reconnaissance dans la zone du port maritime de Mariupol, ainsi que dans les secteurs des établissements humains de Henichesk et Chervonyi Chaban, dans la région de Kherson, de Berdyansk, dans la région de Zaporizhzhya, et de Senkivka, dans la région de Chernihiv. UN وفي الساعات الأربع والعشرين الأخيرة، لوحظ قيام خمس طائرات يعسوبية روسية بطلعات جوية استطلاعية في منطقة ميناء ماريوبول البحري، وفي محيط مستوطنات هنيشِسك وشيرفونيي شابان في منطقة خيرسون، وبيرديانسْك في منطقة زابورجييه، وسِنكيفْكا في منطقة تشرنيهيف.
    94. Le 23 août, à Djénine, deux adolescents armés, apparemment membres du Hamas, ont légèrement blessé par balles un Palestinien employé par le Département des travaux publics sur le chantier de la voie de contournement de Djénine. UN ٩٤ - وفي ٢٣ آب/أغسطس، قام شابان مسلحان، يدعى أنهما من العناصر النشطة لحماس، بإطلاق النار في جنين على فلسطيني يعمل لدى دائرة اﻷشغال العامة في إنشاء طريق جنين الفرعي، فأصاباه بإصابات متوسطة الخطورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus