"شاذين" - Traduction Arabe en Français

    • gays
        
    • gay
        
    • homos
        
    • homo
        
    • hétéros
        
    • bizarres
        
    • gais
        
    • Déviants
        
    • homosexuels
        
    Maintenant je sais pourquoi tant de femmes ont des amis gays dans les films. Open Subtitles الان يمكنني ان أرى لماذا العديد من النساء في الأفلام يمتلكن اصدقاء شاذين
    Et bien, moi, j'a-do-re votre Russy et pas seulement parce que nous sommes gays tous les deux. Open Subtitles حسناً ، وانا معجب كبير براسي وليس لكوننا الاثنان شاذين فقط
    Nous allons les voir, et leur dire qu'on n'est pas gays. Open Subtitles يجب علينا الذهاب اليهم واخبارهم بأننا لسنا شاذين
    Etes-vous en train de dire que votre fille est désavantagée car elle est élevée par des parents gay ? Open Subtitles هل تقترحون أن أبنتكم متأذية بسبب كونها قد تربت على يد والدين شاذين ؟
    Jessica, viens ici. Un mignon petit couple gay. Open Subtitles . جيسيكا , تعالي لهنا . هنا شاذين ودودين
    Nous avons dit cela exprès. Nous ne sommes pas homos. Open Subtitles لهذا قالت صديقتي كل ذلك، كان عن عمد، لسنا شاذين
    La plupart des autres locataires ont la cinquantaine et sont des gays vétérans comme moi. Open Subtitles أغلب المستأجرين هنا شاذين في منتصف العمر وجنود متقاعدين مثلي
    Il faut un symbole. Quelque chose qui dise que nous sommes gays et républicains. Open Subtitles نحتاج شعاراً ، شيء يشير على أننا شاذين وسياسيين
    Je ne pensais pas du tout, tu sais, que les danseurs étaient gays. Open Subtitles أنا لم أفكر بذلك أبداً أن الراقصين هم شاذين
    Bien sûr que je te reprends, Brad, car on est des gays amoureux et on va se marier. Open Subtitles بالطبع سوف اعود لك , براد لاننا شاذين ونحب بعضنا
    le feu, ça brûle, l'eau, ça mouille, et les gays se doivent de critiquer l'hôte de la soirée derrière son dos. Open Subtitles الطيور يجب أن تطير , والرجال شاذين يجب أن ينتقدوا مضيف الحفلة وراء ظهره
    On n'est pas sûrs qu'ils soient gays mais on ne peut pas prouver le contraire. Open Subtitles لست متاكدا اذا كانا شاذين ,ولكنك لا تستطيع ان تثبت العكس
    Rien de tel que l'exercice, les poids, et se faire des muscles entouré d'hommes qui ne sont pas gay. Open Subtitles لا يوجد أفضل من العمل المستمر في رفع الأثقال وبناء عضلاتك حول بعض الرجال الغير شاذين
    Je suis sûr que tout le monde a envie être pris pour un gay. Open Subtitles نعم أنا متأكد من أن الجميع يقدرون لي تعاملي معهم على أنهم شاذين
    Je ne suis pas gay. J'étais juste bourré. Open Subtitles نحن لسنا شاذين شربنا القليل من الخمر فقط.
    Ensuite, ils se sont rendus compte que nous étions gay. Open Subtitles وعندما عرف الأهل أن أولادهم سيكونون مع زوجين شاذين
    En célébrant un mariage entre manchots gays, avec l'argent du contribuable sur un terrain municipal, vous preniez symboliquement parti en faveur du mariage gay. Open Subtitles حينما تنظمين زواجاً لبطريقين شاذين باستخدامك أموال دافعي الضرائب في ملكية حكومية فأنتِ تتخذين موقفاً رمزياً
    Du bon poulet, et le recensement rendra vos enfants homos. Open Subtitles الدجاج اللذيد، و التعداد السكانيّ الذي يعتبر الوسيلة للأمم المُتحدة لجعل أطفالك شاذين.
    Pour survivre, ce bar va devenir un lieu homo. Open Subtitles لأبقي هذا المكان مفتوحاً، فعلي تحويله إلى حانة شاذين
    Ils ont ruiné le look cow-boy à moustache à mini shorts pour les hétéros. Open Subtitles نعم , لقد أفسدوا شكل الكاوبوي مع سراويل قصيرة وشارب أنه يدل على الغير شاذين
    Il fait froid, les gens sont bizarres et ça pue la science. Open Subtitles الطقس هناك بارد والأشخاص شاذين وتفوح منه رائحة العلم
    On est à côté des toilettes pour hommes. Tout le monde va penser qu'on est gais. Open Subtitles إننا بجانب غرفة الرجال إن لاحظنا أحد، ظن بأننا شاذين
    Déviants. C'est le bon mot. Open Subtitles شاذين كان محق بالأولى
    Comme vous êtes des pêcheurs homosexuels et que vous avez l'air cool avec le truc "d'aller en enfer", je peux vous poser une question ? Open Subtitles بما أنكما خطاة شاذين وتبدوان راضيان بأمر ذهابكما للجحيم هل يمكنني أن أطرح سؤالاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus