Une autre représentait un poète célèbre, une autre encore, un professeur brillant. | Open Subtitles | اخر كان شاعرا مشهورا و اخر كان بروفيسور لامعا |
Je ne suis pas poète ma demoiselle, dès le moment où je t'ai vu et moi... | Open Subtitles | أنا لست شاعرا ولكن فى اللحظه التى رأيتك و أنا |
"Tu écris très bien, tu pourrais être poète." | Open Subtitles | رايموند أنت بالفعل كاتب عظيم لكنت أصبحت شاعرا |
Si j'avais été poète comme vous, j'aurais sûrement choisi Tatiana plutôt qu'Olga. | Open Subtitles | لو كنت شاعرا ، مثلك ، أظن أنني كنت ساختار تاتيانا بدلا من أولغا. |
Patron des arts. Quand Abu Sofyan invite le poéte L'amour est de mise La rage, obsolète | Open Subtitles | أبو سفيان عندما يدعوا شاعرا إليه , هناك فرح الأطفال و ذوى القربى و المحبة |
C'est vraiment le poète que tu cites le plus. | Open Subtitles | انه بالتأكيد شاعرا لم يمر عليكِ من قبل لكن ستدرسينه فيما بعد |
Messire d'Oxford... vous ajoutez un poète à votre longue lignée de guerriers. | Open Subtitles | يا للورد اكسفورد يبدوا انك اضفت شاعرا الى نسبك الطويل من المحاربين |
Will, je suis venu à Londres pour être un grand poète lyrique. | Open Subtitles | ويل لقد اتيت الى لندن لأصبح شاعرا محلقا شاعرا عظيما وحلقاً |
Ce que je tente de dire, et je ne suis pas poète, c'est que je vous aime. | Open Subtitles | ما أريد أن أقول ، اننى لست شاعرا و لكنى عالم زواحف لقد أحببتك دوما أعنى اننى لم أحب أحد غيرك |
Un poète est un luxe, aujourd'hui qu'on se donne. | Open Subtitles | حاشية أي سيد نبيل بحاجة لشاعر، فهل تقبل بأن تكون شاعرا لي؟ |
J'ai aussi voulu être poète une fois. | Open Subtitles | واردت ايضا ان اكون شاعرا ذات مرة |
Comment t'es devenu poète ? | Open Subtitles | كيف أصبحت شاعرا ؟ |
Et j'ai décidé de devenir poète | Open Subtitles | في ذلك اليوم قررت أن أصبح شاعرا |
"je ne suis pas un poète. O demoiselle, je me rends..." | Open Subtitles | لست شاعرا ولكن يا فتاتى أستسلم |
J'encouragerai jamais mon fils à devenir poète, monsieur. | Open Subtitles | أنا لن أشجع إبني أن يصبح شاعرا يا سيدي. |
- J'encouragerai jamais mon fils à devenir poète, monsieur. | Open Subtitles | أنا لن أشجع إبني أن يصبح شاعرا يا سيدي. |
Ce sont des poèmes ! Notre ami se prend pour un poète ! | Open Subtitles | كلها قصائد الفتى يحسب نفسه شاعرا |
On ne t'a jamais dit que ton père était un poète? | Open Subtitles | هل اخبرتكِ أمكِ بأن أباكِ كان شاعرا ؟ |
Le représentant des États-Unis a déclaré que M. Valladeres avait été emprisonné < < pour délit d'opinion > > par les autorités cubaines pendant 22 ans, mais qu'il était à présent considéré comme un éminent poète et écrivain et vivait aux États-Unis. | UN | وذكر ممثل الولايات المتحدة أن السيد فالاداريس من " سجناء الضمير " ، سجنته السلطات الكوبية لمدة 22 عاما، ولكنه أصبح الآن معترفا به باعتباره شاعرا وكاتبا مرموقا وكان يعيش في الولايات المتحدة. |
Mon père n'était pas un poète. | Open Subtitles | أبي لم يكن شاعرا |
On chante, on se met en fête Quand Abu Sofyan invite le poéte | Open Subtitles | حيث كل السعادة و الاغانى تبدأ عندما يدعوا أبو سفيان شاعرا إليه |