"شاغران" - Traduction Arabe en Français

    • deux sièges à pourvoir
        
    • deux sièges vacants
        
    • les deux sièges revenant aux
        
    • vacants à
        
    • postes vacants
        
    • restent à pourvoir
        
    d) Etats d'Amérique latine et des Caraïbes (deux sièges à pourvoir) : EQUATEUR et PEROU; UN )د( دول امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )شاغران(: اكوادور وبيرو؛
    c) Etats d'Amérique latine et des Caraïbes (deux sièges à pourvoir) : BRESIL et MEXIQUE; UN )ج( دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )شاغران(: البرازيل، المكسيك؛
    Il reste deux sièges vacants à pourvoir parmi les États d'Asie et du Pacifique. UN ولا يزال هناك مقعدان شاغران ينبغي ملؤهما من بين دول منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    deux sièges vacants restant à pourvoir, l’Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin. UN وتبقﱠى محــلان شاغران يتــعين شغلـهما وانتـقلت الجمعية العامة إلى الجولة الثانية للاقتراع.
    a) Pour les deux sièges revenant aux États d'Afrique : UN (أ) من الدول الأفريقية (مقعدان شاغران):
    c) Etats d'Amérique latine et des Caraïbes (deux sièges à pourvoir) : Brésil et Mexique; UN )ج( دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )شاغران(: البرازيل، المكسيك؛
    c) États d'Amérique latine et des Caraïbes (deux sièges à pourvoir) : Bahamas et Mexique; UN )ج( دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )شاغران(: جزر البهاما والمكسيك؛
    d) États d'Europe occidentale et autres États (deux sièges à pourvoir) : France et États-Unis d'Amérique. UN )د( دول أوروبا الغربية ودول أخرى )شاغران(: فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    c) États d'Europe orientale (deux sièges à pourvoir) : Fédération de Russie; UN )ج( دول أوروبا الشرقية )شاغران(: الاتحاد الروسي؛
    Le Président (parle en anglais) : Il reste deux sièges à pourvoir pour le Groupe des États d'Asie. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لا يزال هناك مقعدان شاغران يتعين شغلهما من بين الدول الآسيوية.
    c) États d'Amérique latine et des Caraïbes (deux sièges à pourvoir) : Bahamas et Mexique; UN )ج( دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )شاغران(: جزر البهاما والمكسيك؛
    deux sièges vacants restant à pourvoir, l’Assemblée procède à troisième tour de scrutin. UN وتبقﱠى محــلان شاغران يتعين شــغلهما وانتقلت الجمعية العامة إلى الجولة الثالثة للاقتراع.
    c) États d'Amérique latine et des Caraïbes (deux sièges vacants) : Bahamas, Mexique; UN (ج) دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (شاغران): جزر البهاما، والمكسيك، وكوبا؛
    c) États d’Amérique latine et des Caraïbes (deux sièges vacants) : Bahamas et Mexique; UN )ج( دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )شاغران(: جزر البهاما والمكسيك؛
    c) États d'Amérique latine et des Caraïbes (deux sièges vacants) : Bahamas, Mexique; UN (ج) دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (مقعدان شاغران): جزر البهاما والمكسيك؛
    a) États d'Afrique (deux sièges vacants) : BÉNIN, GHANA; UN )أ( الدول الافريقية )مركزان شاغران(: بنن وغانا؛
    c) États d'Amérique latine et des Caraïbes (deux sièges vacants) : BAHAMAS, MEXIQUE; UN )ج( دول أمريكا اللاتينية والكاريبي )مركزان شاغران(: جزر البهاما والمكسيك؛
    a) Pour les deux sièges revenant aux États d'Afrique : UN (أ) عن مجموعة الدول الأفريقية (شاغران):
    b) Pour les deux sièges revenant aux États d'Asie : UN عن مجموعة الدول الآسيوية (شاغران):
    a) Pour les deux sièges revenant aux États d'Afrique : UN (أ) عن مجموعة الدول الأفريقية (شاغران):
    Il y a à présent deux postes vacants au Bureau. UN فهناك منصبان شاغران في المكتب في الوقت الحالي.
    Avant de lever la séance, je voudrais rappeler aux membres que deux postes restent à pourvoir. UN قبل أن أختتم هذه الجلسة اسمحوا لي بأن أذكر اﻷعضـــــاء بأنه لا يزال هناك شاغران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus