Objectif : Parvenir à un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | الهدف: تحقيق تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Objectif : Parvenir à un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | الهدف: تحقيق تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Progrès réalisés vers un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | إحراز تقدم نحو إيجاد تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Etude d'ensemble de la question des honoraires versés aux | UN | دراسة شاملة لمسألة اﻷتعاب التي تصرف ﻷعضاء |
3. Etude d'ensemble de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes | UN | دراسة شاملة لمسألة اﻷتعاب التي تصرف ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية |
Objectif : Parvenir à un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | الهدف: تحقيق تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Progrès réalisés vers un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | إحراز تقدم نحو إيجاد تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Les membres du Conseil ont encouragé toutes les parties prenantes à poursuivre les efforts qu'elles déployaient pour parvenir à un règlement global de la question de Chypre. | UN | وشجعوا كل الأطراف المعنية على مواصلة جهودها من أجل التوصل لتسوية شاملة لمسألة قبرص. |
Les membres du Conseil ont encouragé toutes les parties prenantes à poursuivre les efforts qu'elles déployaient pour parvenir à un règlement global de la question de Chypre. | UN | وشجعوا كل الأطراف المعنية على مواصلة جهودها من أجل التوصل لتسوية شاملة لمسألة قبرص. |
Objectif : Parvenir à un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | الهدف: التوصل إلى تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية. |
Progrès vers un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | تحقيق تقدم نحو التوصل إلى تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Objectif : Parvenir à un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | الهدف: التوصل إلى تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية. |
Progrès vers un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | إحراز تقدم نحو التوصل إلى تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Accord avec les deux parties sur un règlement global de la question | UN | اتفاق الطرفين على تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Étude d'ensemble de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies | UN | دراسة شاملة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية |
Étude d'ensemble de la question des honoraires versées aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies | UN | دراسة شاملة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية |
S'agissant des missiles, le rapport examine l'historique et la situation actuelle, puis recense plusieurs grandes questions à prendre en compte pour aborder l'ensemble de la question sous tous ses aspects. | UN | ويناقش التقرير المعلومات الأساسية والحالة الراهنة فيما يتعلق بالقذائف، ويحدد عدداً من القضايا الرئيسية التي ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار من أجل معالجة شاملة لمسألة القذائف من جميع جوانبها. |
l'Organisation des Nations Unies 46 A/47/7/Add.10 Onzième rapport. Etude d'ensemble de la question des | UN | التقرير الحادي عشر - دراسة شاملة لمسألة اﻷتعاب التي تصرف ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية |
3. Etude d'ensemble de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies | UN | ٣ - دراسة شاملة لمسألة اﻷتعاب التي تصرف ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية |
De même, rien ne devrait faire obstacle à une réévaluation complète de la question de la transparence dans le domaine des armements ainsi qu'à la poursuite des travaux consacrés à l'amélioration du Registre des armes classiques et en particulier à son développement géographique et à l'élargissement de son contenu. | UN | وبالمثل، لا ينبغي عرقلة الطريق أمام إعادة تقييم شاملة لمسألة الشفافية في التسلح فضلاً عن إمكانية مواصلة العمل لتحسين سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية، وخاصة احتمال توسيعه توسيعاً كبيراً وجغرافياً. |
Le Comité continue de penser qu'il faut renforcer le contrôle central de façon à régler de façon globale la question de l'éparpillement excessif des capacités du Secrétariat dans les domaines de l'informatique et des communications. | UN | ولا تزال اللجنة الاستشارية تؤمن بضرورة تعزيز المراقبة المركزية من أجل التصدي بصورة شاملة لمسألة التجزؤ المفرط لقدرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة. |