Expert de catégorie II au Secrétariat de l'Organisation de Shanghai pour la coopération | UN | خبير من الفئة الثانية في أمانة شانغهاى للتعاون |
Notant que l'Organisation de Shanghai pour la coopération est devenue une instance privilégiée pour aborder la question de la sécurité régionale sous toutes ses formes, | UN | وإذ تلاحظ أن منظمة شانغهاى للتعاون قد أصبحت منتدى أساسيا لمعالجة مسألة الأمن في المنطقة بجميع أبعادها، |
Déclaration d'Astana pour le dixième anniversaire de l'Organisation de Shanghai pour la coopération | UN | إعلان أستانا بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لتأسيس منظمة شانغهاى للتعاون |
La décision prise il y a 10 ans de créer l'Organisation de Shanghai pour la coopération (ci-après < < l'Organisation > > ou < < l'OSC > > ) a constitué un tournant historique découlant d'un choix stratégique. | UN | أولا كان القرار الذي اتخذ منذ عشر سنوات بتأسيس منظمة شانغهاى للتعاون خطوة استراتيجية تاريخية. |
L'OSC souhaite que l'Afghanistan devienne un État indépendant, neutre, paisible et prospère. | UN | وتؤيد منظمة شانغهاى للتعاون تأسيس دولة أفغانستان بوصفها دولة مستقلة ومحايدة وسلمية ومزدهرة. |
Communication concernant l'Organisation de Shanghai pour la coopération | UN | رسالة بشأن منظمة شانغهاى للتعاون |
Le sommet marquant le dixième anniversaire de l'Organisation de Shanghai pour la coopération (OSC) se tiendra à Astana en juillet prochain. | UN | وستعقد قمة الذكرى العاشرة لمنظمة شانغهاى للتعاون في أستانا في تموز/يوليه. |
:: Le Ministre afghan de l'économie a participé à une réunion de l'Organisation de Shanghai pour la coopération le 25 novembre et a sollicité l'octroi à l'Afghanistan du statut de membre à part entière de cette organisation. | UN | :: شارك وزير الاقتصاد الأفغاني في جلسة لمنظمة شانغهاى للتعاون في 25 تشرين الثاني/نوفمبر وطلب منح أفغانستان العضوية الكاملة في المنظمة. |
35. Communication concernant l'Organisation de Shanghai pour la coopération | UN | 35 - رسالة بشأن منظمة شانغهاى للتعاون |
a) La coopération bilatérale et multilatérale (Organisation des Nations Unies, Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, Conseil de l'Europe, Organisation du Traité de sécurité collective et Organisation de Shanghai pour la coopération) afin de lutter contre le terrorisme international, le trafic de drogues et la criminalité transnationale organisée; | UN | (أ) التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف (الأمم المتحدة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا، ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي، ومنظمة شانغهاى للتعاون) لمكافحة الإرهاب الدولي وتهريب المخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |
Il entretient également des relations étroites avec l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, la Communauté d'États indépendants, l'Organisation de Shanghai pour la coopération et d'autres organisations régionales, encourageant leur action et facilitant la coordination et les échanges d'informations entre elles (A/66/354/Add.3, par. 171). | UN | ويحافظ المركز أيضا على اتصالات مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وكومنولث الدول المستقلة ومنظمة شانغهاى للتعاون وغيرها من المنظمات الإقليمية، بما يشجع على بذل الجهود وإطلاق المبادرات الرامية إلى صنع السلام ويسهل التنسيق وتبادل المعلومات (A/66/354/Add.3، الفقرة 171). |