Donc si le coach Shank savait que la victime et l'auteur du crime appartenaient à des fraternités rivales... | Open Subtitles | فإن كان المدرب شانك يعلم أن القاتل والضحية كانا ينتميان إلى ..أخويتين متنافستين |
Des trucs de Shank 54. | Open Subtitles | ستاف باي شانك 54 |
Vous savez, avec tout mon respect, madame, ce n'est vraiment pas vos affaires. | Open Subtitles | كما تعلمين مع كل احترامي لكي سيدتي لكن هذا ليس من شانك |
Mais ce qu'il se passe dans ma chambre sont tes affaires ? | Open Subtitles | ولكن ما يحدث في فراشي من شانك ؟ |
- Bon, d'accord, j'ai rien dit. - C'est pas tes oignons. | Open Subtitles | حسناً، لن أقول شيئاً - هذا ليس من شانك - |
Si un gars fait une marionnette à mon effigie, ça te regarde pas. | Open Subtitles | و إذا أراد شخص ان يصنع دمية عني فهذا هو ليس من شانك |
Quand je me suis sauvé, la Tache est restée auprès d'Alby. | Open Subtitles | عندما هربتُ فزعاً، بقي (شانك) الغبيّ لمساعدة (آلبي) |
et vous recevez un message venant du Coach Shank la nuit du Dunk ? | Open Subtitles | وهل تلقيت رسالة نصية من المدرب شانك في ليلة "التغطيس"؟ |
Donc, le Coach Shank savait que la Dunk allait se faire ? - Oh, oui. | Open Subtitles | إذًا فقد كان المدرب شانك يعرف أن حفل "التغطيس" سيقام؟ |
La patrouille de l'autoroute a trouvé la voiture de Ryan Shank. | Open Subtitles | دوريّة على الطريق السريع ( وجدت سيّارة (رايان شانك |
Et le centre de Shank a 13 enfants Cheyenne actuellement. | Open Subtitles | "ومُنشئة (شانك) لديها ثلاثة عشر طفلاً من "الشايان |
Vous enlevez des enfants Cheyenne à leur famille pour les placer dans la maison d'accueil de Shank et récolter l'argent de l'état. | Open Subtitles | إنّكِ تأخذين أطفال "الشاين" من عوائلهم وتضعينهم (في دار الرعاية الخاصة بِـ(شانك ومن ثمّ تأخذين المال الحكوميّ الإضافي |
- Otm Shank. C'est le pendant indien de Robert Redford. | Open Subtitles | {\pos(195,225)} (أوتم شانك) أنه جواب الهنديين على سؤال (بر يـ اين دينهي) |
C'est pas vos affaires. | Open Subtitles | ليس من شانك. من انت,بربرا ويلتيرز؟ |
C'est pas tes affaires. | Open Subtitles | هذا ليس من شانك |
Ce ne sont pas tes affaires. | Open Subtitles | انه ليس من شانك |
Je crois que tu devrais t'occuper de tes oignons. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ان ذلك من , شانك. |
- C'est pas vos oignons ! Occupez-vous de vos oignons ! | Open Subtitles | ليس من شانك هذه شجاعه فقط |
- C'est pas tes oignons. | Open Subtitles | -هذا ليس من شانك |
Chérie, j'ai mes raisons pour qu'elle n'approche pas de Lauren et franchement, ça ne te regarde pas. | Open Subtitles | عزيزتي،لدي اسبابي التي تجعلني اريدها ان تبقى بعيدا عن لورين وفي الواقع،هذا ليس من شانك |
- ma famille ne vous regarde pas. | Open Subtitles | وعائلتي ليست من شانك حسناً، ذلك حيث خطأك |
O.K. On t'appellera la Tache. | Open Subtitles | أوَتعلم، أظنّني استقررت على (شانك) |
Ça ne te concerne pas. | Open Subtitles | لينورد", ما يحدث بيني و بين "ستيوارت" هو ليس" من شانك |