Le Shire draine les eaux du lac Malawi jusqu'au Zambèze au Mozambique. | UN | ويصرّف نهر شاير مياه بحيرة ملاوي في نهر زامبيزي في موزامبيق. |
Comme indiqué plus haut, l'ancien Ministre de la défense Barre Aden Shire < < Hirale > > s'est également autoproclamé Président et deux autres < < Présidents > > présomptifs ont fait leur apparition depuis. | UN | وحسب ما يرد في الفقرة 10 أعلاه، قام وزير الدفاع السابق، باري أدن شاير " هيرالي " أيضا بالإعلان عن نفسه رئيسا، وتقدم منذ ذلك الوقت " رئيسان " مفترضان إضافيان. |
Darod et des Marehans qui relève d’Adan Shire « Hiiraale » agissent pour le compte du Gouvernement central, mais aussi pour servir leurs propres | UN | هوية وحلفائهم في شبكة عشيرة مريحان من قبيلة دارود التابعة لباري ادن شاير ’’هيرالي‘‘ كوكلاء للحكومة المركزية، ولكنهم يسعون إلى تحقيق خططهم الفردية |
Vous êtes né parmi les vallons et les ruisseaux de la Comté. | Open Subtitles | كنت قد ولدت للتلال والأنهار قليلاً من شاير. |
JAMAIS OUBLIER Dans la nuit de l'explosion, Clyde Mardon a tué Chyre. | Open Subtitles | ليلة الانفجار كلايد مارتن اطلق النار وقتل شاير مارتن واخيه ماتو بتحطم الطائرة الهرب |
La caractéristique topographique la plus remarquable du Malawi est la vallée du Rift, qui traverse le pays dans toute sa longueur, du lac Malawi dans les régions du Nord et Centre à la vallée du Shire dans le sud. | UN | والمعلم الطبوغرافي الأكثر وضوحاً في ملاوي هو الوادي المتصدع، الذي يمتد على طول البلد ويمر عبر بحيرة ملاوي في المنطقتين الشمالية والوسطى إلى وادي شاير في الجنوب. |
Cet aimant et moi avons voyagé dans le monde entier... le Shire, Sweet Valley High, Térabithia. | Open Subtitles | لأقرا تحت الأغطية أنا وهذا المصباح ذهبنا إلى جميع انحاء العالم... شاير, وادي تيؤابيثيا. |
30. Le Directeur exécutif du Réseau des défenseurs des droits de l'homme de l'Afrique de l'Est et de la corne de l'Afrique, M. Hassan Shire Sheikh Ahmed, s'est félicité de la convocation de la réunion, qui tombait à point nommé. | UN | 30- رحب المدير التنفيذي لمشروع المدافعين عن حقوق الإنسان في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي، حسن شاير شيخ أحمد بعقد الحلقة الدراسية التي جاءت في حينها. |
78. Hassan Shire Sheikh Ahmed a déclaré que la tenue de la réunion-débat était extrêmement importante et que ses résultats devaient être partagés avec toutes les parties prenantes afin de tirer le meilleur parti de leur coopération et de leurs actions respectives. | UN | 78- وقال حسن شاير شيخ أحمد إن عقد حلقة النقاش مهم للغاية، وينبغي مشاركة جميع الجهات صاحبة المصلحة ما تخلص إليه من نتائج لتحقيق أكبر قدر من التعاون بينها وأقصى مدى من التأثير في إجراءاتها. |
Mme Jacqueline W. Shire (États-Unis d'Amérique) | UN | السيدة جاكلين و. شاير (الولايات المتحدة الأمريكية) |
Le deuxième projet concerne la construction d'une voie navigable qui reliera le fleuve Shire, dans le sud du Malawi, et le fleuve Zambezi, au Mozambique, sur 238 kilomètres afin d'offrir aux importations et aux exportations du Malawi enclavé le plus court accès à la mer. | UN | أما المشروع الثاني، فهو مشروع الطريق المائي بين شاير وزمبابوي، الذي يرمي إلى ربط ملاوي، البلد غير الساحلي، بالبحر عن طريق نهر شاير في جنوب ملاوي ونهر زامبيزي في موزامبيق على امتداد مسافة قدرها 238 كيلومترا، وهو أقصر طريق إلى البحر أمام تجارة الاستيراد والتصدير في ملاوي. |
Peu de temps après, l'ancien Ministre de la défense de la Somalie, le colonel Barre Aden Shire < < Hirale > > , s'est autoproclamé Président du Jubaland. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، أعلن وزير الدفاع السابق العقيد باري أدن شاير " هيرال " نفسه رئيسا " لجوبالاند " . |
Talia Shire est soudain devenue disponible. | Open Subtitles | حسنا تاليا شاير كانت متوفرة |
Dr Clark, stat! Dr Port, stat! Dr Shire, stat! | Open Subtitles | الطبيب (كلارك) في الحال، الطبيب (بورت)، الطبيب (شاير) في الحال! |
(Signé) Jacqueline Shire | UN | (توقيع) جاكلين شاير |
(Signé) Jacqueline Shire | UN | (توقيع) جاكلين شاير |
(Signé) Jacqueline Shire | UN | (توقيع) جاكلين شاير |
Ce sont : Salomé Zourabichvili (France), Coordonnatrice; Jonathan Brewer (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord); Kenichiro Matsubayashi (Japon); Thomas Mazet (Allemagne); Jacqueline Shire (États-Unis d'Amérique); Elena Vodopolova (Fédération de Russie); Olasehinde Ishola Williams (Nigéria); et Wenlei Xu (Chine). | UN | وفيما يلي تشكيل الفريق: سالومي زورابيتشفيلي (فرنسا)، المنسّقة؛ جوناثان بريور (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)؛ كينيتشيرو ماتسوباياشي (اليابان)؛ توماس مازيت (ألمانيا)؛ جاكلين شاير (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ إيلينا فودوبولوفا (الاتحاد الروسي)؛ أولاسيهندي إشولا ويليامز (نيجيريا)؛ فينلي زو (الصين). |
Son père était président du Comté, et quand il est mort, il lui a légué beaucoup d'argent. | Open Subtitles | كان والدها الرئيس "شاير" وعندما توفي ترك كل ماله لها |
Et quand est-il de Pettyman, le Président du Comté? | Open Subtitles | ماذا عن رئيس مقاطعة (شاير)، السيّد (بيتيمان)؟ |
"l'hôte du Président du Comté et de Madame Evan Pettyman." | Open Subtitles | "هي ضيفة حالياً لدي (شاير كانسيلر) والسيّدة (إيفان بيتيمان)" |
Chyre et moi les avons traqués pendant des années. Je sais comment ils pensent | Open Subtitles | أعني، أنا و(شاير) تعقبناهما لسنوات أعرف طريقة تفكيرهم |