"شبكة العمل" - Traduction Arabe en Français

    • Action Network
        
    • le Réseau d'action
        
    • du Réseau d'action
        
    • réseaux
        
    Je prends aujourd'hui la parole devant le Comité au nom d'East Timor Action Network. UN اليوم أخاطب اللجنة نيابة عن شبكة العمل من أجل تيمور الشرقية.
    Mme Kimiko Hirata (Climate Action Network) UN السيدة كيميكو هيراتا، شبكة العمل من أجل المناخ
    Climate Action Network — Central and Eastern Europe UN شبكة العمل من أجل المناخ، أوروبا الوسطى والشرقية
    À cet égard, nos coopérons avec le Réseau d'action international sur les armes légères dans le but d'entreprendre ces actions d'ici à la mi-2011. UN وفي ذلك الصدد، نعمل مع شبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة بغية الشروع في تلك الجهود بحلول منتصف عام 2011.
    Ces activités sont facilitées par le Réseau d'action international en faveur des récifs, un réseau opérationnel créé par l'ICRI. UN وتسهل شبكة العمل الدولية للشعاب المرجانية هذه الأنشطة، وهي شبكة تشغيلية أنشأتها مبادرة الشعاب المرجانية الدولية.
    Il a également participé aux réunions du Réseau d'action Climat. UN وشارك هذا الشخص أيضا في اجتماعات شبكة العمل من أجل المناخ.
    Un représentant de Nonviolence International a assisté à la réunion et a fait du lobbying pour l'adoption d'un traité sur le commerce des armes et du Réseau d'action international contre les armes légères (RAIAL). UN وقد بذل ممثل للمنظمة مساعيه وراء الكواليس من أجل اعتماد معاهدة بشأن تجارة الأسلحة ومنهاج شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    Les vues communiquées par une organisation non gouvernementale, Climate Action Network, ont également été prises en considération. UN ونُظِر أيضاً في الآراء التي أعربت عنها منظمة غير حكومية هي شبكة العمل في مجال المناخ.
    Climate Action Network, Asie du Sud—Est UN شبكة العمل من أجل المناخ، جنوب شرقي آسيا
    United States Climate Action Network UN شبكة العمل من أجل المناخ في الولايات المتحدة
    M. Eric Gustafson, au nom de l’East Timor Action Network (États-Unis) UN السيد إريك غوستافسون، شبكة العمل لصالح تيمور الشرقية/الولايات المتحدة
    M. Eric Gustafson, au nom de l’East Timor Action Network (États-Unis) UN السيد إريك غوستافسون، شبكة العمل لصالح تيمور الشرقية/الولايات المتحدة
    Le représentant de Climate Action Network UK a fait une déclaration au nom des organisations non gouvernementales de défense de l'environnement. UN وأدلى الممثل عن شبكة العمل المناخي بالمملكة المتحدة ببيان بالنيابة عن المنظمات غير الحكومية البيئية.
    Les activités entreprises en 2007 et 2008 dans ce domaine important ont revêtu deux formes : travail en partenariat avec le Réseau d'action sur les pesticides et coopération directe avec les pays. UN وقد اتخذت الأنشطة المضطلع بها في عامي 2007 و2008 في هذا المجال الهام شكلين: العمل في شراكة مع شبكة العمل المتعلق بمبيدات الآفات والعمل مع البلدان مباشرة.
    Pour sa part, le Réseau d'action du Timor oriental tiendra son engagement envers le pays et continuera de faire pression sur le Congrès et le Gouvernement des États-Unis pour qu'ils jouent également un rôle positif à cet égard. UN وستفي شبكة العمل من أجل تيمور الشرقية بالتزاماتها تجاه البلد وسوف تواصل الضغط على كونغرس وحكومة الولايات المتحدة لكي تلعبا دورا إيجابيا في هذا الصدد.
    le Réseau d'action sur les pesticides organise des campagnes d'information et agit sur le terrain dans le but de réduire la dépendance vis-à-vis des pesticides chimiques en encourageant l'adoption d'une agriculture viable. UN وتضطلع شبكة العمل المتعلق بمبيدات اﻵفات بالدعوة والعمل الميداني الراميين إلى تقليل الاعتماد على المبيدات الكيميائية لﻵفات وتعزيز الزراعة المستدامة.
    le Réseau d'action sur les pesticides organise des campagnes d'information et agit sur le terrain dans le but de réduire la dépendance vis-à-vis des pesticides chimiques en encourageant l'adoption d'une agriculture durable. UN وتضطلع شبكة العمل المتعلق بمبيدات اﻵفات بالدعوة والعمل الميداني لتقليل الاعتماد على المبيدات الكيميائية لﻵفات بتعزيز الزراعة المستدامة.
    le Réseau d'action sur les armes légères au Togo RASALT mène, parallèlement à la Commission nationale de lutte contre la prolifération, la circulation et le trafic illicites des armes légères et de petit calibreCNLPAL, essentiellement, des activités de sensibilisation de la population. UN وتضطلع شبكة العمل المعنية بالأسلحة الخفيفة في توغو أساسا، بموازاة مع اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة، بأنشطة التوعية العامة.
    Le représentant du Réseau d'action sur les pesticides a vivement engagé l'Approche stratégique à accorder à l'agriculture une plus grande place dans ses activités. UN 177- وحثّ ممثل شبكة العمل المتعلق بمبيدات الآفات النهج الاستراتيجي على إيلاء اهتمام أكبر للزراعة في أنشطته.
    II. Communication à la trente-troisième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale du Président du Comité exécutif du Réseau d'action sur les armes légères en Afrique centrale UN ا الثاني - شبكة العمل المعنية بالأسلحة الخفيفة في أفريقيا الوسطى
    Sous la coordination du Réseau d'action international sur les armes légères (IANSA), les organisations de la société civile de l'Afrique centrale ont accompagné le processus de l'élaboration de la Convention de Kinshasa. UN وبتنسيق من شبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الخفيفة، وافقت منظمات المجتمع المدني في وسط أفريقيا على عملية صياغة اتفاقية كينشاسا.
    Des mesures sont également prises pour renforcer et coordonner les réseaux d'informations entre le Ministère de la justice et les autres ministères et leurs divers services, afin de faciliter l'exécution du programme. UN ويجري اتخاذ خطوات لتعزيز وتنسيق شبكة العمل بين وزارة العدل والوزارات الأخرى وإداراتها المختلفة من أجل تسهيل تنفيذ البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus