:: Gestion et maintenance de 12 réseaux locaux et de 12 réseaux étendus desservant 4 000 utilisateurs répartis sur 12 sites | UN | :: دعم وصيانة 12 شبكة محلية و 12 شبكة واسعة لخدمة 000 4 مستعمل في 12 موقعا |
:: Exploitation et maintenance de 12 réseaux locaux et réseaux longue portée destinés à 475 usagers dans 15 sites | UN | :: دعم وصيانة 12 شبكة محلية وشبكة واسعة النطاق لصالح 475 مستعملاً في 15 موقعا |
:: Exploitation et maintenance de 12 réseaux locaux et réseaux longue portée destinés à 475 usagers dans 15 sites | UN | :: دعم وصيانة 12 شبكة محلية وشبكة واسعة النطاق لصالح 475 مستعملاً في 15 موقعاً |
L'équipement nécessaire a été fourni et un réseau local de surveillance sismique est en train d'être mis en place. | UN | وتم توفير المعدات اللازمة، ويجري اﻵن إنشاء شبكة محلية للرصد السيزمي. |
:: Appui et entretien d'un réseau local et d'un réseau étendu (WAN) pour 6 522 usagers dans 40 sites | UN | :: دعم وصيانة شبكة محلية واحدة وشبكة واسعة يستخدمها 522 6 مستعملا في 40 موقعا |
:: Gestion et maintenance de 29 réseaux locaux et de 18 réseaux longue portée desservant 3 700 utilisateurs dans 18 sites | UN | :: دعم وصيانة 29 شبكة محلية و 18 شبكة واسعة لصالح 700 3 مستعمل في 18 موقعا |
réseaux locaux (LAN) et réseaux étendus (WAN) pour 2 000 usagers sur 33 sites | UN | شبكة محلية وشبكات واسعة تخدم 000 2 مستخدم في 33 موقعا |
Exploitation et maintenance de 11 réseaux locaux (LAN) desservant 9 bases d'opérations, le bureau de liaison de Tindouf et le quartier général (Laayoune). | UN | تقديم الدعم والصيانة بالكامل لـ 11 شبكة محلية تشمل 9 مواقع أفرقة ومكتب تندوف للاتصال والمقر الرئيسي في العيون. |
Services d'appui et d'entretien relatifs à 13 réseaux locaux et 4 réseaux longue portée utilisés par 500 personnes dans 13 sites et à 5 réseaux sans fil dans 2 sites | UN | دعم وصيانة 13 شبكة محلية و 4 شبكات واسعة لتلبية احتياجات 500 مستخدِم في 13 موقعا، و 5 شبكات لاسلكية محلية في موقعين |
:: Exploitation et entretien de 28 réseaux locaux et étendus desservant 1 300 utilisateurs sur 21 sites | UN | :: دعم وصيانة 28 شبكة محلية وشبكة واسعة لـ 300 1 مستخدم في 21 موقعا |
:: Services d'appui et d'entretien relatifs à 13 réseaux locaux et 4 réseaux longue portée utilisés par 500 personnes dans 13 sites et à 5 réseaux sans fil dans 2 sites | UN | :: دعم وصيانة 13 شبكة محلية و 4 شبكات واسعة لتلبية احتياجات 500 مستخدِم في 13 موقعا، و 5 شبكات لاسلكية محلية في موقعين |
Services d'appui et d'entretien pour 114 réseaux locaux (LAN) et réseaux étendus (WAN) reliant 7 250 utilisateurs dans 39 camps et les 50 postes de police de proximité. | UN | جرى توفير الدعم والصيانة لـ 114 شبكة محلية وشبكة واسعة لتلبية احتياجات 250 7 مستخدما في 39 معسكرا و 50 من مراكز خفارة المجتمعات المحلية |
:: Entretien et exploitation d'un réseau à grande échelle constitué de 40 réseaux locaux, desservant 449 usagers dans 16 sites | UN | :: صيانة وتشغيل شبكة واسعة النطاق تضم 40 شبكة محلية النطاق، تدعم 449 مستخدما في 16 موقعا |
Avec plus de 40 réseaux locaux, l'initiative du Pacte mondial fait preuve d'une croissance saine et durable. | UN | وتبيّن المبادرة الآن، وقد اكتسبت أكثر من 40 شبكة محلية للاتفاق العالمي، تحقيق نمو قوي ومستدام. |
Gestion et maintenance de 12 réseaux locaux et 12 réseaux étendus desservant 4 000 utilisateurs répartis dans 12 sites | UN | دعم وصيانة 12 شبكة محلية و 12 شبكة واسعة لخدمة 000 4 مستعمل في 12 موقعا |
12 réseaux locaux et 12 réseaux étendus desservant 3 926 utilisateurs dans 12 sites ont été gérés et appuyés. | UN | 12 شبكة محلية و 12 شبكة واسعة لخدمة 926 3 مستعملا في 12 موقعا |
un réseau local desservant 300 utilisateurs a été complètement installé à Nairobi, et l'installation du système de téléphonie par Internet devait être terminée au troisième trimestre de 2011. | UN | أُنجز نشر شبكة محلية في نيروبي تضم 300 مستخدم، ويُنتظر إتمام نشر شبكة هاتفية تعمل باستخدام بروتوكول الإنترنت في الربع الثالث من عام 2011 |
SkyBridge peut également jouer le rôle d'un réseau local autonome qui connecte les abonnés entre eux ou servir de réseau local dans les zones où l'infrastructure terrestre est insuffisante. | UN | وبوسع سكاي بريدج ايضا أن يعمل بمثابة شبكة محلية مستقلة تربط فيما بين المشتركين، وأن تقدم خدمات الشبكات المحلية في مناطق ذات تغطية ضعيفة بالشبكات الأرضية. |
:: Gestion d'un réseau local pour 22 emplacements, de 1 633 ordinateurs de bureau, 535 ordinateurs individuels, 741 imprimantes et 102 serveurs | UN | :: صيانة شبكة محلية في 22 موقعا، و 1633 حاسوبا مكتبيا، و 535 حاسوبا محمولا، و 741 طابعة، و 102 حاسوب خدمة الشبكة |
∙ La CEA informtise actuellement sa bibliothèque, a mis en place un site Web et installe un réseau local. | UN | ● تقوم اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بحوسبة مكتبتها، وقامت بتركيب موقع على الشبكة الالكترونية وتقوم بتطوير شبكة محلية. |
:: Services d'appui et d'entretien pour un réseau local et 27 réseaux longue distance pour 4 500 usagers dans 29 secteurs | UN | :: دعم وصيانة شبكة محلية واحدة و 27 شبكة واسعة لخدمة 500 4 مستخدم في 29 موقعا |