"شتراوس" - Traduction Arabe en Français

    • Strauss
        
    • Strauss-Kahn
        
    Sarah, je te présente Bob Strauss, de la Croix-Rouge. Open Subtitles ساره، أريدك لمقابلة بوب شتراوس إنه مع آي سي آرسي هنا
    - Je me fiche de ce que Strauss a dit. Open Subtitles أنا لا أهتم بما قاله شتراوس ساره، أنا أحبّك
    Bienvenue. Je suis la juge Strauss de la haute cour de la ville. Open Subtitles مرحباً أنا القاضية شتراوس من المجلس القضائى للمدينة
    M. Dominique Strauss-Kahn, Directeur général du Fonds monétaire international, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان السيد دومينيك شتراوس - كان، المدير العام لصندوق النقد الدولي.
    NEW YORK – La réunion de printemps annuelle du Fond Monétaire International a marqué de manière notable les efforts du Fond pour se distancer de sa propre doctrine en ce qui concerne les contrôles de capitaux et la flexibilité du marché du travail. Il semble qu’un nouveau FMI a graduellement émergé, de manière prudente, sous le leadership de Dominique Strauss-Kahn. News-Commentary نيويورك ـ كان الإنجاز الأبرز لاجتماع الربيع السنوي لصندوق النقد الدولي يتلخص في التأكيد على الجهود التي بذلها الصندوق في الابتعاد عن عقيدته القديمة فيما يتصل بضوابط رأس المال ومرونة سوق العمل. ويبدو أن صندوقاً جديداً للنقد الدولي بدأ ينشأ تدريجياً وبحذر تحت قيادة دومينيك شتراوس كان.
    Juge Strauss, êtes-vous prête pour votre première? Open Subtitles القاضى شتراوس,هل أنت مستعد لظهورك أول مرة؟
    Non, Juge Strauss, c'est pour de vrai. Open Subtitles لا أيتها القاضية شتراوس,أنت لا تفهمى المسرحية حقيقية
    Rappelez-vous, Juge Strauss vous devez dire tout ce qu'il faut pour un vrai mariage. Open Subtitles لا،,تذكرى أيتها القاضية شتراوس يجب أن تقولى الكلمات كما تقوليها فى الزفاف الحقيقيى
    J'ai six futurs criminels pour toi, Strauss. Ils risquent de cinq à dix... Open Subtitles ستة مجرمون مستقبليون أعطيك إياهم شتراوس كل واحد يواجه خمسة إلى 10
    Elle jouera le Danube Bleu de Strauss. Open Subtitles انها سوف تلعب الدانوب الأزرق ، بواسطة شتراوس.
    Un peu de Mozart, un peu de Brahms, et Strauss, Strauss et toujours Strauss. Open Subtitles شويه موزارت , شويه برامز وبعدها , شتراوس , شتراوس , شتراوس
    Il l'enverra au nettoyage, emmènera Strauss à New-York pour l'interroger. Open Subtitles وسوف نرسل تنظيف، اتخاذ (شتراوس) إلى (نيويورك) للاستجواب.
    Et puis, je ne sais pas d'où c'est venu... j'ai eu l'idée de la jouer comme si Strauss l'avait composée. Open Subtitles ولكنني لا أعلم حتى الآن كيف قمت بعزفها... ولكن كان لدي إلهام أن أقوم بعزفها وكأنها ألفت من قبل شتراوس
    "Grand et petit", la dernière de Botho Strauss. Open Subtitles أنا متأكدة بأنكِ قد سمعتي عنها "عظيم و صغير" للكاتب "بوتو شتراوس"
    De grandes sociétés comme Reebok, Sears et Levi Strauss s'inquiètent aujourd'hui de l'exploitation possible du travail des enfants pour la production d'articles de sport, se montrent soucieuses de certifier que leurs produits n'ont pas été fabriqués par des enfants et s'y engagent. UN وتبدي شركات مثل ريبوك وسيرز وليفي شتراوس قلقها اﻵن إزاء احتمال استخدام عمل اﻷطفال في إنتاج المنتجات المستخدمة في اﻷلعاب الرياضية، وهي تبدي اهتماماً والتزاماً بإصدار شهادات بأن منتجاتها لم تنتج عن عمل اﻷطفال.
    Mme Strauss [Organisation internationale pour les migrations (OIM)] dit que l'émancipation des femmes migrantes est une étape cruciale dans la promotion de la femme. UN 64 - السيدة شتراوس (المنظمة الدولية للهجرة): قالت إن التمكين للمهاجرات هو خطوة أساسية نحو تعزيز النهوض بالمرأة.
    Il a été dirigé par les plus grands chefs d'orchestre tels que Toscanini, Richard Strauss, Léonard Bernstein, Lorin Maazel, et par des chefs titulaires prestigieux: Paul Paray, Louis Fremaux, Igor Markevitch, Lovro Von Matacic, Lawrence Foster, Gianluigi Gelmetti, James De Preist. UN وسبق أن قاد الجوقة أكبر قادة الأوركسترا، مثل توسكانيني وريشار شتراوس وليونارد بيرنشتاين ولورين مازل، إلى جانب قادة أوركسترا ثابتين ذوي اعتبار، من أمثال بول باري ولوي فريمو وإيغور ماركيفتش ولوفرو فون ماتاشيتش ولورنس فوستر وجيانلويدجي جيلميتي وجيمس دي بريست.
    Strauss-Kahn se révèle être un leader sagace du FMI. Espérons seulement que les gouvernements et les marchés financiers tiennent compte de son appel. News-Commentary لقد أثبت شتراوس كان أنه زعيم حكيم لصندوق النقد الدولي. ولا نملك الآن إلا أن نأمل أن تصغي الحكومات والأسواق المالية لكلماته.
    Le choix de Strauss-Kahn News-Commentary اختيار شتراوس كان
    En effet, la grave crise de la dette souveraine à laquelle de nombreux pays européens sont confrontés signifie que pire qu’un Européen à la tête du FMI est un Européen à la tête du FMI qui, comme Strauss-Kahn, pourrait aussi se présenter à la présidence de son pays. News-Commentary والواقع أن أزمة الديون السيادية الحادة التي يواجهها العديد من الأوروبيين الآن تعني أن الشيء الوحيد الأسوأ من أن يتولى أوروبي قيادة صندوق النقد الدولي هو أن يتولى قيادة صندوق النقد الدولي أوروبي قد يرشح نفسه لرئاسة بلاده، مثل شتراوس كان.
    Il peut sembler curieux que les instincts de Strauss-Kahn le guident si mal sur cette question des contrôles de capitaux. On aurait pu penser qu’un socialiste, qui plus est un socialiste français, soit enclin à un peu plus de scepticisme vis-à-vis de la finance. News-Commentary قد يبدو من الغريب أن تكون غرائز شتراوس كان بعيدة إلى هذا الحد عن إدراك الواقع فيما يتصل بمسألة ضوابط رأس المال. وكان المرء ليتصور أن رجلاً اشتراكياً فرنسياً مثل شتراوس كان لابد وأن يكون أكثر ميلاً إلى التشكك في المال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus