17. Dans le cadre des travaux qu'il entreprendra à l'appui des sessions du CIND, le secrétariat établira des documents analytiques pour faciliter l'examen des divers points de l'ordre du jour. | UN | ٧١- وستنطوي أعمال اﻷمانة المضطلع بها دعما لدورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية على إعداد وثائق تحليلية لمساعدة المناقشات التي تُجرَى بشأن شتى بنود جدول اﻷعمال. |
iii) Le volume II du rapport du Conseil sur sa quaranteseptième session à paraître sous la cote TD/B/47/11 (Vol.II) rendra compte de toutes les déclarations faites au cours de la session sur les divers points de l'ordre du jour. | UN | `3` وتتجلى في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته السابعة والأربعين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/47/11 (Vol.II) - جميع البيانات التي ألقيت أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
iii) Le volume II du rapport du Conseil sur sa quarante-huitième session - à paraître sous la cote TD/B/48/18 (vol. II) - rendra compte de toutes les déclarations faites au cours de la session sur les divers points de l'ordre du jour. | UN | 3 - وسترد في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثامنة والأربعين - الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/48/18 (Vol.II) - جميع البيانات التي أدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
iii) Le volume II du rapport du Conseil sur sa quarante-sixième session – à paraître sous la cote TD/B/46/15 (Vol.II) – rendra compte de toutes les déclarations faites au cours de la session sur les divers points de l’ordre du jour. | UN | `3 ' وتتجلى في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته السادسة والأربعين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/46/15 (Vol.II)، جميع البيانات التي ألقيت أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
Tout au long des années pendant lesquelles les membres de la Conférence du désarmement ont débattu abondamment et de façon approfondie des différents points inscrits à l'ordre du jour, la Colombie ne s'est pas départie de son enthousiasme et de son ouverture d'esprit afin de faciliter l'élaboration d'un programme de travail. | UN | في السنوات التي أجرى فيها أعضاء مؤتمر نزع السلاح مناقشات مكثفة وتامة بشأن شتى بنود جدول الأعمال، اتخذت كولومبيا على الدوام موقفاً نشيطاً ومرناً صُمم لضمان إحراز تقدم بصدد وضع برنامج عمل. |
On trouvera dans le document TD/B/43/12 (vol. II) des résumés des déclarations faites au cours de la session sur les divers points de l'ordre du jour. | UN | وترد في الوثيقة TD/B/43/12 (Vol.II) - خلاصة موجزة لجميع البيانات التي ألقيت أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول اﻷعمال. |
A propos de divers points de l'ordre du jour, la Sous-Commission a également examiné dix lettres reçues de gouvernements, 58 exposés écrits soumis par des organisations non gouvernementales et un certain nombre de documents établis par le Secrétaire général donnant des renseignements sur des faits nouveaux se rapportant à différents points de l'ordre du jour. | UN | كما نظرت اللجنة الفرعية، في إطار شتى بنود جدول أعمالها، ٠١ رسائل تلقتها من الحكومات و٨٥ بيانا مكتوبا مقدما من منظمات غير حكومية، وعددا من الوثائق التي أعدها اﻷمين العام، وتحوي معلومات عن التطورات الجديدة المتعلقة بمختلف بنود جدول اﻷعمال. |
Le volume II du rapport du Conseil sur sa quarante-troisième session - à paraître sous la cote TD/B/43/12 (Vol.II) - rendra compte de toutes les déclarations faites au cours de la session sur les divers points de l'ordre du jour. | UN | ويتجلى في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثالثة واﻷربعين - الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/43/12 (Vol.II) - جميع البيانات التي ألقيت أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول اﻷعمال. |
II) − rendra compte de toutes les déclarations faites au cours de la session sur les divers points de l'ordre du jour. | UN | II)، ما جاء في البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
iv) Le volume II du rapport du Conseil sur sa cinquantedeuxième session − à paraître sous la cote TD/B/52/10 (vol. II) − rendra compte de toutes les déclarations faites au cours de la session sur les divers points de l'ordre du jour. | UN | ' 4` ويورد المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثانية والخمسين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/52/10 (Vol. II)، ما جاء في البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
iv) Le volume II du rapport du Conseil sur sa cinquantedeuxième session − à paraître sous la cote TD/B/52/10 (vol. II) − rendra compte de toutes les déclarations faites au cours de la session sur les divers points de l'ordre du jour. | UN | 4 - ويورد المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثانية والخمسين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/52/10 (Vol.II)، ما جاء في البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
II) − rendra compte de toutes les déclarations faites au cours de la session sur les divers points de l'ordre du jour. | UN | II)، ما جاء في البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
II) − rendra compte des déclarations faites au cours de la session sur les divers points de l'ordre du jour. | UN | II)، ما جاء في البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
Le volume II du rapport du Conseil sur sa quarante-neuvième session - à paraître sous la cote TD/B/49/15 (vol. II) - rendra compte de toutes les déclarations faites au cours de la session sur les divers points de l'ordre du jour. | UN | 3 - وسترد في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته التاسعة والأربعين - الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/49/15(Vol.II) - جميع البيانات التي أدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
iii) Le volume II du rapport du Conseil sur sa quarante-huitième session - à paraître sous la cote TD/B/48/18 (vol. II) - rendra compte de toutes les déclarations faites au cours de la session sur les divers points de l'ordre du jour. | UN | 3 - وسترد في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثامنة والأربعين - الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/48/18 (Vol.II) - جميع البيانات التي أدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
iii) Le volume II du rapport du Conseil sur sa quaranteneuvième session - à paraître sous la cote TD/B/49/15 (Vol. II) - rendra compte de toutes les déclarations faites au cours de la session sur les divers points de l'ordre du jour. | UN | 3 - وسترد في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته التاسعة والأربعين - الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/49/15(Vol.II) - جميع البيانات التي أدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
Le paragraphe 1 du projet de résolution A/C.2/61/L.57 ne saurait être interprété comme une directive faite au Conseil d'administration et ne limite donc pas la prérogative du Conseil de fixer son propre ordre du jour ou d'examiner les divers points de l'ordre du jour selon qu'il juge souhaitable. | UN | 35 - وليس من الجائز أن تُفَسّر الفقرة 1 من مشروع القرار A/C.2/61/L.57 باعتبارها تشكل توجيها لمجلس الإدارة، وبالتالي فإنها لا تحدّ من حق المجلس في أن يضع جدول أعماله أو أن ينظر في شتى بنود جدول الأعمال هذا وفقا لما يراه مناسبا. |
iii) Le volume II du rapport du Conseil sur sa cinquantedeuxième session - à paraître sous la cote TD/B/52/10 (Vol. II) − rendra compte de toutes les déclarations faites au cours de la session sur les divers points de l'ordre du jour. | UN | `3` ويورد المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثانية والخمسين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/52/10(Vol.II)، ما جاء في البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
iii) Le volume II du rapport du Conseil sur sa cinquantedeuxième session - à paraître sous la cote TD/B/52/10 (Vol. II) − rendra compte de toutes les déclarations faites au cours de la session sur les divers points de l'ordre du jour. | UN | ' 3` ويورد المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثانية والخمسين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/52/10(Vol.II)، ما جاء في البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
iii) Le volume II du rapport du Conseil sur sa cinquante et unième session - à paraître sous la cote TD/B/51/8 (Vol. II) − rendra compte de toutes les déclarations faites au cours de la session sur les divers points de l'ordre du jour. | UN | ' 3` وسترد في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الحادية والخمسين - الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/51/8 (Vol.II) - البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
Ma délégation est donc heureuse d'annoncer à cette occasion la présence et la participation la semaine prochaine de M. Francisco Santos, VicePrésident de la République de Colombie, qui viendra exposer aux membres de la Conférence la position de la Colombie sur différents points inscrits à l'ordre du jour. | UN | ومن أجل هذا السبب، يعرب وفدي عن سروره للإعلان بهذه المناسبة عن حضور ومشاركة نائب رئيس جمهورية كولومبيا، السيد فرانسيسكو سانتوس، الذي سوف يدلي ببيان أمام هذا المحفل في الأسبوع القادم ليتشاطر معكم موقف بلدي بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |