"شجاعاً" - Traduction Arabe en Français

    • courageux
        
    • brave
        
    • courage
        
    • fort
        
    Je pense que ce que vous avez fait était incroyablement courageux. Open Subtitles أعتقد أن ما فعلتيه كان شجاعاً بشكل لا يُصدق.
    Je me demande si je serai aussi courageux le moment venu. Open Subtitles أتسائل إذا ما كنت سأكون شجاعاً حينما يحين الأجل
    Je voulais juste que vous sachiez qu'il a été courageux. Open Subtitles أردتكم فقط أن تعلموا أنه كان شجاعاً جداً
    Votre mari était un homme brave, bien plus courageux que la plupart des gens. Open Subtitles حسناً، كان زوجك رجلاُ شجاعاً جريء جداً، بل أكثر من ذلك
    Ces problèmes ne pourront être résolus que lorsque les États-Unis feront preuve de courage et d'une volonté de dialoguer et négocier avec notre pays. UN ولا يمكن حل هذه المشاكل إلاّ عندما تتخذ الولايات المتحدة موقفا شجاعاً بالدخول في حوار ومفاوضات مع بلدي.
    Tu pensais être faible et hésitant, mais pour moi tu étais courageux car tu osais t'interroger. Open Subtitles رأيت نفسك ضعيف ومتناقض ولكنك بالنسبة لي كنت شجاعاً لأنك تجرأت وقمت بالسؤال
    Tu le mérites. Ce que t'as fais était très courageux. Open Subtitles تستحق هذا ما فعلته كان أمراً شجاعاً حقاً
    En tout cas vous m'avez sauvé la vie. C'était très courageux. Open Subtitles كل ما أعرفه أنك أنقذت حياتي، كنت شجاعاً للغاية.
    Elle dit qu'il était conscient de ce qui lui arrivait, et qu'il était courageux. Open Subtitles قالت أنه كان يعرف ما كان يحدث له، أنه كان شجاعاً.
    Tu seras assez courageux pour la laisser faire. Open Subtitles عليك أنْ تكون شجاعاً بما يكفي لتسمح لها.
    Vous avez sans doute remarqué que je ne suis pas un homme courageux. Open Subtitles لذلك فأنا مسرور بإعطائك ندبة أخرى الان، ربما لاحظتم يا سادة بأنني لست رجلا شجاعاً
    Et je trouve que ce que la jument dit à l'aigle est très courageux. Open Subtitles ولقد ظننت بأن ما قاله الحصان للنسر كان شجاعاً للغاية
    C'était vraiment courageux. Je veux dire, c'était débile, mais courageux. Open Subtitles كان ذلك شجاعاً جداً أعني غبي, ولكن شجاع
    Joel a été si courageux. Est-ce qu'il va bien ? Open Subtitles جويل كان شجاعاً جداً هل سيكون بخير ؟
    Vous avez été assez courageux pour vous rappeler et trouver la vérité. Open Subtitles لقد كنت شجاعاً بما يكفى لتتذكر و تجد الحقيقة
    Tu m'as sauvé la vie. Tu as été très courageux. Open Subtitles أنقذت حياتي بالخارج هناك كنت شجاعاً جداً
    Mais le garçon qui les portait a grandi, et j'ai vu qu'il était bon, bienveillant et brave. Open Subtitles ولكن عندما نضج الصبيّ الذي يحملهم و عندما رأيت أنه كان طيّباً و عطوفاً و شجاعاً
    Et j'ai appris que c'est dans les défaites qu'il faut apprendre à être brave. Open Subtitles وتعلّمت أنّ الهزائم هي المطلوبة ليكون المرء شجاعاً
    Cela demande du courage de tenir tête à un président. Open Subtitles يا جنرال، يتطلب شخصاً شجاعاً للوقوف في وجه رئيس
    L'Académie m'a appris la discipline, le courage et à servir dans l'intérêt de tous, ... à être un homme. Open Subtitles علمتني الأكادمية كيف ,أكون منضبطاً, شجاعاً ,أخدم الهدف الأسمى .أن أكون رجلاً
    Crois-moi, pour survivre en Amérique, il faut être fort et en pleine forme. Open Subtitles صدقني، إذا كنت تريد النجاة في امريكا فعليك أن تكون شجاعاً وقوياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus