"شجرة زيتون" - Traduction Arabe en Français

    • oliviers
        
    • arbres
        
    • un olivier
        
    Quelques jours auparavant, des colons juifs avaient déraciné 130 oliviers dans la même zone. UN وبعد أيام قلائل، اقتلع المستعمرون ١٣٠ شجرة زيتون في المنطقة نفسها.
    Après l'arrachage de 2000 oliviers en 3 mois en Cisjordanie, Open Subtitles 2000 شجرة زيتون يمتلكها فلسطينيون في الضفة الغربية
    Avant hier, Israël a annoncé que 400 oliviers seraient déracinés à Awarta, dans la province de Naplouse. UN وقد أعلنت اسرائيل، يوم أمس اﻷول، أن ٤٠٠ شجرة زيتون سوف تقتلع في عورتا بمنطقة نابلس.
    Entre-temps, 21 attaques commises par des colons contre des Palestiniens ont fait six blessés et détruit 174 oliviers durant la saison des récoltes. UN وفي غضون ذلك، أدت مهاجمة 21 مستوطنا للفلسطينيين إلى ست إصابات وتدمير 174 شجرة زيتون أخرى خلال موسم الحصاد.
    L'accès aux terres a été interdit par l'armée afin de construire une route reliant les colonies de la région à la route No 60. 2 286 oliviers et arbres fruitiers, ainsi que des pieds de vigne, ont été arrachés. UN أغلـــق الجيـــش هـــذه اﻷرض لشـق طريق يربط مستعمرات المنطقة بالطريق رقم ٦٠، واقتلعت في هذه العملية حوالي ٢ ٢٨٦ شجرة زيتون وفاكهة.
    Dans les huit prochaines années, nous avons l'intention de planter environ 50 millions d'oliviers et 200 millions de différentes variétés de noisetiers. UN فننوي زراعة 50 مليون شجرة زيتون وما يقارب 200 مليون شجرة من مختلف أنواع الجوز.
    Il les sépare de 120 serres de 15 000 oliviers et de 50 000 citrus. UN والجدار يفصل مزارعي جيوس عن 120 دفيئة و 000 15 شجرة زيتون و 000 50 شجرة موالح.
    Lorsque le délai a expiré, ils sont venus armés et ont déraciné quelque 500 oliviers et ils ont vandalisé des terres agricoles, tout cela sous les yeux de soldats israéliens qui observaient la scène du haut d’une colline. UN وعندما انتهى الموعد النهائي لﻹنذار، جاءوا بسلاحهم واقتلعوا نحو ٥٠٠ شجرة زيتون وخربوا اﻷراضي الزراعية، وجرى كل ذلك على مرأى من الجيش اﻹسرائيلي الذي كان يراقب المشهد من على إحدى التلال.
    Arrachage de 14 oliviers près de la colonie d'Elon Moreh Al-Quds, 9 octobre 1995 UN اقتلاع ٤١ شجرة زيتون قرب مستوطنة ألون موريه القدس ٩ تشرين اﻷول/أكتوبـر ٥٩٩١
    Les jours précédents, dans la même zone, ils avaient procédé à l'arrachage de 130 oliviers. UN واقتلعت حوالي ١٣٠ شجرة زيتون في الفترة ذاتها وقبل أيام من هذه الحادثة.
    Le bilan de l'attaque a été de cinq voitures détruites et de plus de 350 oliviers brûlés. UN ونجم عن هذا الهجوم تدمير خمس سيارات وحرق أكثر من 350 شجرة زيتون.
    D'après les rapports les plus récents, les Israéliens ont détruit plus de 8 000 oliviers depuis le début de 2012. UN ووفقاً لآخر تقرير، قام الإسرائيليون بتدمير أكثر من 000 8 شجرة زيتون منذ مطلع 2012.
    Des mesures étaient prises pour limiter l'impact sur l'environnement: par exemple, plus de 60 000 oliviers avaient été replantés. UN كما تُتخذ تدابير للحد من أثر الجدار على البيئة؛ فقد أُعيدت، على سبيل المثال، زراعة أكثر من 000 60 شجرة زيتون.
    " Les autorités d'occupation et les colons, sous la protection de l'armée, ont déraciné 4 375 oliviers productifs du 13 septembre 1993 à hier. UN " قامـت سلطـات الاحتلال كما قام المستوطنون، بحماية الجيش، وحتى يوم أمس، باقتلاع ٣٧٥ ٤ شجرة زيتون مثمرة منذ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    Arrachage de 20 oliviers à Salfit Al-Quds, 21 octobre 1995 UN اقتلاع ٠٢ شجرة زيتون من أراضي سلفيت القدس ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١
    Arrachage de 6 000 oliviers à Qabalan et Tourmousaiya UN اقتلاع ٠٠٠ ٦ شجرة زيتون من أراضي قبلان وترمسعيا القدس ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١
    Arrachage de 150 oliviers à Qaryout (district de Naplouse) UN اقتلاع ٠٥١ شجرة زيتون من أراضي قريوت/نابلس القدس ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١
    Arrachage de 100 oliviers et citrus à Qalqiliya UN اقتلاع ٠٠١ شجرة زيتون وحمضيات من أراضي قلقيلية القدس ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١
    Par ailleurs, le 6 décembre, des colons israéliens ont déraciné 50 oliviers dans le village d'Aqraba. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقتلع مستوطنون إسرائيليون في 6 كانون الأول/ديسمبر ما لا يقل عن 50 شجرة زيتون في قرية عقربا.
    Le programme s'est achevé avec la plantation d'un olivier à Park-e Shahr en commémoration de la Journée. UN واختتم البرنامج بغرس شجرة زيتون في منتزه باركي شهر بمناسبة ذلك اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus